Diferencia entre revisiones de «Inglés/Gramática/El tiempo condicional»
Contenido eliminado Contenido añadido
m trasladó Inglés/Gramática/Condicional a Inglés/Gramática/El tiempo condicional: Nombre correcto |
Sin resumen de edición |
||
Línea 5:
*Recuerde que muchas veces nuestra ''determinación'' llega a tanto que consideramos el '''futuro como realizado:'''
*'''I am going to spend my holidays in
*Estamos en el claro reino de la acción, allí donde nuestras palabras se traducen en actos. Viene a continuación el caso del futuro como simple porvenir, al que enunciamos cuando en nada depende de nosotros. Y recuerde que entonces tenemos:
Línea 92:
*Llevando las cosas al terreno de lo práctico, debemos recordarle el consejo que ya le dimos en ocasión de iniciarle en el conocimiento del futuro en inglés: Utilice '''will''' y no se preocupe.
*Todavía mas: Conoce usted ya las contracciones que se forman con los pronombres y verbos auxiliares. Sabe
*'''I'll see you tomorrow''' (Te veré mañana)
Línea 167:
*Vea a continuación algunos ejemplos en los que se utiliza el condicional:
*'''John said that the train would arrive at 6 o'clock''' (
*'''Mary told me that the shops would not be open on Sunday''' (
*'''The teacher said that there would be no classes next week''' (El profesor dijo que no habría clases la próxima semana).
*'''I asked him if I should see him next week''' (Le pregunté a el si le vería la semana próxima).
*'''He would come if you called him''' (El vendría si usted le llamara).
*'''I should be pleased if you came''' (Estaría complacido si usted viniera).
|