Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Ejercicios/Zamenhofa ekzercaro 1»

Contenido eliminado Contenido añadido
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Sin resumen de edición
Línea 102:
== § 8. ==
 
La patriĉopatro estas bona. - Jen kuŝas la ĉapelo de la patro. - Diru al la patriĉopatro, ke mi estas diligenta. - Mi amas la patron. - Venu kune kun la patriĉopatro. - La filiĉofilo staras apud la patro. - La mano de JohaniĉoJohano estas pura. - Mi konas JohaniĉonJohanon. - Ludoviko, donu al mi panon. - Mi manĝas per la buŝo kaj flaras per la nazo. - Antaŭ la domo staras arbo. - La patro estas en la ĉambro.
*'''bona''': bueno, buena
Línea 112:
*'''veni''': venir
*'''kune''': juntos
*'''filiĉofilo''': hijo
*'''stari''': estar de pie
*'''apud''': junto a
Línea 130:
== § 9. ==
 
La birdoj flugas. - La kanto de la birdoj estas agrabla. - Donu al la birdoj akvon, ĉar ili volas trinki. - La knabiĉoknabo forpelis la birdojn. - Ni vidas per la okuloj kaj aŭdas per la oreloj. - Bonaj infanoj lernas diligente. - Aleksandro ne volas lerni, kaj tial mi batas Aleksandron. - De la patriĉopatro mi ricevis libron, kaj de la fratiĉofrato mi ricevis plumon. - Mi venas de la avo, kaj mi iras nun al la onkliĉoonklo. - Mi legas libron. - La patriĉopatro ne legas libron, sed li skribas leteron.
{| {{+Tabla|70%|center}}
|{{+Celda|borde={{RGB|oliva7}}|fondo={{RGB|oliva2}}|alinear=left|ancho=50%}}|
Línea 141:
*'''voli''': querer
*'''trinki''': beber
*'''knabiĉoknabo''': muchacho
*'''for''': lejos
*'''peli''': acusiar, arrear
Línea 156:
*'''iri''': ir
*'''nun''': ahora
*'''onkliĉoonklo''': tio
*'''legi''': leer
*'''sed''': pero
Línea 166:
== § 10. ==
 
Papero estas blanka. - Blanka papero kuŝas sur la tablo. - La blanka papero jam ne kuŝas sur la tablo. - Jen estas la kajero de la juna fraŭlino. - La patriĉopatro donis al mi dolĉan pomon. - Rakontu al mia juna amiko belan historion. - Mi ne amas obstinajn homojn. - Mi deziras al vi bonan tagon, sinjoriĉosinjoro! - Bonan matenon! - Ĝojan feston! (mi deziras al civi). - Kia ĝoja festo! (estas hodiaŭ). - Sur la ĉielo staras la bela suno. - En la tago ni vidas la helan sunon, kaj en la nokto ni vidas la palan lunon kaj la belajn stelojn. - La papero estas tre blanka, sed la neĝo estas pli blanka. - Lakto estas pli nutra, ol vino. - Mi havas pli freŝan panon, ol civi. - Ne, vi eraras, sinjoriĉosinjoro: via pano estas malpli freŝa, ol mia. - El ĉiuj miaj infanoj Ernesto estas la plej juna. - Mi estas tiel forta, kiel civi. - El ĉiuj siaj fratiĉojfratoj Antono estas la malplej saĝa.
 
{| {{+Tabla|70%|center}}
Línea 174:
*'''kajero''': cuaderno
*'''juna''': joven
*'''fraŭliĉofraŭlo''': soltero
*'''-in-''': terminación de las palabras masculinasfemeninas; p. ej.: '''patro''': padre (neutro)- '''patriĉopatrino''': padre (masculino)madre
*'''-in-''': terminación de las palabras femeninas; p. ej.: '''patro''': padre (neutro) - '''patrino''': madre
('''fraŭlino''': señorita).
*'''dolĉa''': dulce
Línea 186 ⟶ 185:
*'''obstina''': obstinado, obstinada
*'''deziri''': desear
*'''civi''': tú, usted
*'''vi''': usted, ustedes, vosotros
|{{+Celda|borde={{RGB|oliva7}}|fondo={{RGB|oliva2}}|alinear=left|ancho=33%}}|
*'''tago''': día
*'''sinjoriĉosinjoro''': señor
*'''mateno''': mañana (primera parte del día)
*'''ĝoji''': gozar