Diferencia entre revisiones de «Curso de alemán para principiantes con audio/Lección 053a»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 699:
:# Zentralvietnamesischer Dialekt (Huế-Dialekt), früher auch Hoch-Annamesisch genannt
:# Südvietnamesischer Dialekt (Saigon-Dialekt), früher auch Cochinchinesisch genannt.
:Der <abbr title="der Großteil - es: AAAAmayor parte; mayoría">Großteil</abbr> der vietnamesischen Lieder wird im nordvietnamesischen Dialekt wiedergegeben.
:<abbr title="ebenfalls - es: AAAAtambién; igualmente">Ebenfalls</abbr> ist die <abbr title="die Rechtschreibung = die Orthographie - es: AAAAortografía">Rechtschreibung</abbr> an den Dialekt der Hauptstadt Hanoi, die im Norden liegt, <abbr title="angelehnt an - es: se base en; [anlehnen - es: AAAAapoyar]">angelehnt</abbr>.
:Die Höhe und der <abbr title="der Verlauf - es: AAAAtranscurso; desarrollo; curso">Verlauf</abbr> der Tonhöhe bei der <abbr title="die Aussprache - es: AAAApronunciación">Aussprache</abbr> einer Silbe ist <abbr title="bedeutungsunterscheidend = die Bedeutung unterscheiden - es: AAAAuna diferencia de significado">bedeutungsunterscheidend</abbr>. Dies bedeutet, dass eine falsche Aussprache des Tones <abbr title="sinnentstellend - es: AAAAque desfigura el sentido; [entstellen - es: AAAAdeformar; desfigurar]">sinnentstellend</abbr> wirkt. Ohne die <abbr title="der Ton - es: AAAAsonido; tono">Töne</abbr> hätte die vietnamesische Sprache eine extrem hohe <abbr title="die Anzahl - es: AAAAnúmero; cantidad">Anzahl</abbr> an Homonymen. Die Töne des Vietnamesischen <abbr title="unterscheiden - es: AAAAdistinguir; diferenciar">unterscheiden</abbr> sich in Tonhöhe und -verlauf, Länge und Glottalisierung. In der vietnamesischen Schrift werden die Töne durch <abbr title="das diakritische Zeichen - es: AAAAsigno diacrítico">diakritische Zeichen</abbr> <abbr title="kenntlich machen - es: AAAAremarcar; marcar; identificar; indicar">kenntlich gemacht</abbr>.