Diferencia entre revisiones de «Japonés/Vocabulario/Animales»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 11:
|Ardilla|| 栗鼠|| りす||Risu||Castaño (栗) + Ratón (鼠)
|-
|Asno/Burro|| 驢馬<br> 驢馬||ろば<br>うさぎうま||Roba<br>Usagiuma||- conejo(驢) + caballo (馬)
|-
|Ballena||鯨|| クジラ||Kujira||Escrito en Kana, es más común encontrarlo en Katakana
Línea 17:
|Caballo|| 馬|| うま||Uma||-
|-
|Cabra||山羊||やぎ||Yagi||- montaña (山) + oveja (羊)
|-
|Castor||ビーバー||-||Biibaa||Préstamo lingüístico de la palabra Inglesa "Beaver"
Línea 35:
|Cobayo||モルモット||-||Morumotto||-
|-
|Colicorto|| コモリネズミ||-||Komorinezumi||- murcielago (コモリ) + raton (ネズミ)
|-
|Conejo||兎|| うさぎ||Usagi||También utilizada para "Liebre"
Línea 49:
|Elefante||象||ぞう||Zou||-
|-
|Erizo||針鼠 o 蝟||ハリネズミ||Harinezumi||- agujas (ハリ) + raton (ネズミ)
|-
|Gato|| 猫|| ねこ||Neko||Para referirse a crías de gatos, se utiliza 子猫 (Koneko)
|-
|Gerbil||砂鼠|| すなねずみ||Sunanezumi||- arena (砂) raton (鼠)
|-
|Glotón||クズリ||-||Kuzuri||-
|-
|Gorila||ゴリラ||-||Gorira||- Préstamo lingüístico de la palabra española "gorila"
|-
|Hámster||ハムスター||-||Hamusutaa||- Préstamo lingüístico de la palabra Inglesa "hamster"
|-
|Hipopótamo||河馬||かば||Kaba||-
Línea 87:
|Oso polar||白熊|| しろくま||Shirokuma||Oso (くま) + Blanco (白)
|-
|Oveja|| 羊|| ひつじ||Hitsuji||- con el kanji 子(niño) delante se convierte en cordero (kohitsuji)
|-
|Panda|| パンダ||ぱんだ||Panda||Préstamo lingüístico de la palabra Francesa "Panda"