Diferencia entre revisiones de «Curso de alemán nivel medio con audio/Lección 023»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 75:
 
 
M1136
:hinein-
:---
:hinein - von außen nach innen
:Gegenwort: hiaus
:Beispiel: Wir gingen ins Restaurant hinein.
 
:Verbalpräfix: "hinein-"
 
:hinein-
:hineinbeißen
:hineindenken
:hineinfinden
:hineingehen
:hineinknien
:hineintun
:hineinbauen
:hineinbegeben
:hineinbefördern
:hineinragen
:hineinversetzen
:hineinwachsen
:hineinpassen
:hineinstecken
:hineinsteigern
:hineingreifen
:hineindenken
:hineingeraten
:hineinschnuppern
:hineinschieben
:hineintragen
 
:rein-
 
 
M1137
:hinaus
:---
:Bedeutungen:
::[1] ''räumlich:'' die Richtung beschreibend, die das Umfeld verläßt
::[2] ''zeitlich:'' über einen meist längeren Zeitraum hinweg
 
:Synonyme:
::[1, 2] weg, hinweg
 
:Gegenwörter:
::[1] hinein
 
:Beispiele:
::[1] Einer sprang durch das Fenster ''hinaus,'' der andere ging zur Tür heraus.
::[1] Er schwamm aufs Meer ''hinaus.''
::[1] ''Hinaus!'' Raus aus meinem Haus!
::[1] Der Junge will hoch ''hinaus,'' hoffen wir, dass er es schafft.
::[2] Die Schulden belasten ihn auf Jahre ''hinaus.''
::[2] Du musst auch über den Tag ''hinaus'' und in die weitere Zukunft blicken.
 
:Redewendungen:
::[1] darüber hinaus, hoch hinaus, über sich selbst hinaus wachsen
 
:Charakteristische Wortkombinationen:
:[1] ''hinaus'' laufen, ''hinaus'' gehen, weit ''hinaus'', durch das Fenster / die Tür ''hinaus'', über das Maß / die Grenzen / das Ziel ''hinaus''
:[2] über Jahre ''hinaus''
 
:hinaus-
:hinausfinden
:hinausführen
:hinauswachsen (über sich hinauswachsen)
:hinausfliegen - rausfliegen
:hinausführen
:darüber hinaus
:hinausbefördern
:hinausbegeben
:hinausbegleiten
:hinausbemühen
:hinausgehen
:hinauszögern
:hochhinaus
:darauf hinauslaufen
:hinausragen
:hinausschieben
 
:raus-
:rausfinden - herausfinden
 
 
M1138
:darüber
:---
:Bedeutungen:
::[1] ''räumlich:'' über etwas, oberhalb von etwas
::[2] ''übertragen:'' über etwas
::[3] ''zeitlich:'' über etwas hinaus, länger als
::[4] ''vergleichend:'' über etwas, über ein bestimmtes Maß hinaus, mehr als
::[5] ''zeitlich:'' währenddessen, zwischenzeitlich
::[6] in einer bestimmten Sache, Angelegenheit; auf eine bestimmte Sache bezogen
 
:Gegenwörter:
::[1] darunter, daneben, davor, dahinter, darin
 
:Beispiele:
::[1] Befindet man sich im oberstes Geschoss eines Bauwerkes, so ist ''darüber'' dann das Dach.
::[2] Anstatt den Eimer auszuschütten, stolperst du noch ''darüber.''
::[3] Die gegnerische Mannschaft siegte mit fünf Punkten ''darüber.''
::[4] Das Normalgewicht – 50 Prozent der deutschen Männer liegen allerdings ''darüber.''
::[5] Das Programm im Fernsehen war langweilig, denn ''darüber'' ist er dann eingeschlafen.
::[6] Ich will ''darüber'' nichts mehr hören.
 
:darüberfallen
:darüberschreiben
:darüberlegen
:darüberstehen
:darüberliegend
:obendrüber
 
:Charakteristische Wortkombinationen:
:darüber hinaus
:darüber hinausgehen
:darüber hinwegsetzen
:eine Nacht darüber schalfen
:hierrüber
:darüber nachdenken
:darüber informieren
:sich darüber freuen
:darüber sprechen
 
 
Línea 114 ⟶ 233:
#Was unterscheidet ein Nagelbrett von einem Nagelbett?
#Was unterscheidet einen Tränensack von einem Lachsack?
 
 
 
:[[Curso de alemán nivel medio con audio|índice]]
:[[Curso de alemán nivel medio con audio/Lección 022|Lección 022]] ← Lección 023 → [[Curso de alemán nivel medio con audio/Lección 024|Lección 024]]
 
[[Categoría:Curso de alemán nivel medio con audio]]
 
== M1141 - M1150 ==