Diferencia entre revisiones de «Curso de alemán nivel medio con audio/Lección 018»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 186:
 
M895
???
 
 
 
M900
:'''Volkshochschule''' ([https://www.youtube.com/watch?v=GnLVl4SL09M&index=14&list=PLnIZfMixiB0GlfAftWMx1Cuo7mNWby15x auf youtube])
:---
:Ein Mann kommt in die Volkshochschule und sgt unten am Empfang: „Sie, ich möchte zu dem Kurs ''Backen ohne Fett''.“
:Und da sagt die am Empfang: „(da) müssen Sie hoch zweiter Stock, erste Tür rechts.“
:Er geht hoch, zweiter Stock, erste Tür links. Lauter Nackte. Und die treiben es wie wild miteinander.
:Ganz erschrocken geht er runter an den Empfang und sagt: „Sie, junge Dame, also ich war da oben, ich wollte ja zu ''Backen ohne Fett'', ich mach die Tür auf und da waren lauter Nackte.“
:Und da sagt die: „Sie, das war der falsche Kurs. Das war ''Stopfen ohne Garn''.“
 
== entgegen- ==
 
:entgegen
:---
:Bedeutungen:
::[1] ''mit Dativ (zumeist dem Substantiv vorgestellt):'' nicht im Einklang zu etwas; zuwider; im Widerspruch, im Gegensatz zu
Línea 223 ⟶ 208:
::[1] dementgegen
 
:Verbalpräfix: "entgegen-"
 
:entgegen-
Línea 238 ⟶ 223:
:entgegenbringen
 
== entlang- ==
 
M896
:entlang
:---
:Bedeutungen:
:[1] neben, am Rand
Línea 247 ⟶ 233:
:[1] Er ging ''entlang'' der Elbe spazieren.
 
:Verbalpräfix: "entlang-"
 
:entlang-
Línea 259 ⟶ 245:
:entlangfliegen
:entlangflitzen
 
== entzwei- ==
 
 
M897
:entzwei
:---
:(zer-; außeinander- )
:Bedeutungen:
Línea 280 ⟶ 266:
::[1] entzweien, entzwei-
 
:Verbalpräfix: "entzwei-"
 
 
Verbalpräfix: "entzwei-"
:Bedeutungen:
::[1] in mehrere Teile zerbrochen
Línea 304 ⟶ 288:
 
 
M897
???
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
M900
:'''Volkshochschule''' ([https://www.youtube.com/watch?v=GnLVl4SL09M&index=14&list=PLnIZfMixiB0GlfAftWMx1Cuo7mNWby15x auf youtube])
:---
:Ein Mann kommt in die Volkshochschule und sgt unten am Empfang: „Sie, ich möchte zu dem Kurs ''Backen ohne Fett''.“
:Und da sagt die am Empfang: „(da) müssen Sie hoch zweiter Stock, erste Tür rechts.“
:Er geht hoch, zweiter Stock, erste Tür links. Lauter Nackte. Und die treiben es wie wild miteinander.
:Ganz erschrocken geht er runter an den Empfang und sagt: „Sie, junge Dame, also ich war da oben, ich wollte ja zu ''Backen ohne Fett'', ich mach die Tür auf und da waren lauter Nackte.“
:Und da sagt die: „Sie, das war der falsche Kurs. Das war ''Stopfen ohne Garn''.“