Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Gramática/Formas verbales compuestas»

Contenido eliminado Contenido añadido
Página reemplazada por «= :»
Etiqueta: posible vandalismo
m Se ha deshecho la revisión 331926 de 181.53.16.28 (disc.)
Línea 1:
==Voz activa y voz pasiva==
=
En las voces activa y pasiva siempre se usa el verbo '''estas''' ("estar/haber" en este caso) antes del otro verbo declinado:
:
::'''mi ''estas'' amanta''' → "yo ''estoy'' amando"
 
===Voz activa===
 
*Participio Presente Activo: Se cambia la terminación -'''i''' del infinitivo por -'''anta'''.
:Ejemplo:
::'''mi estas amanta''' → "yo estoy amando"
::'''mi estis amanta''' → "yo estuve amando"
::'''mi estos amanta''' → "yo estaré amando"
 
*Participio Pasado Activo: Se cambia la terminación -'''i''' del infinitivo por -'''inta'''.
:Ejemplo:
::'''mi estas aminta''' → "yo he amado"
::'''mi estis aminta''' → "yo hube amado"
::'''mi estos aminta''' → "yo habré amado"
 
*Participio Futuro Activo: Se cambia la terminación -'''i''' del infinitivo por -'''onta'''.
:Ejemplo:
::'''mi estas amonta''' → "yo estaré amando"
::'''mi estis amonta''' → "yo iba a amar"
::'''mi estos amonta''' → "yo seré alguien que amará"
 
===Voz pasiva===
 
Participio Presente Pasivo: Se cambia la terminación -'''i''' del infinitivo por -'''ata'''.
:Ejemplo:
::'''mi estas amata''' → "Yo soy amado" / "yo estoy siendo amado"
::'''mi estis amata''' → "yo fui amado"
::'''mi estos amata''' → "yo seré amado"
 
Participio Pasado Pasivo: Se cambia la terminación -'''i''' del infinitivo por -'''ita'''.
:Ejemplo:
::'''mi estas amita''' → "yo he sido amado"
::'''mi estis amita''' → "yo hube sido amado"
::'''mi estos amita''' → "yo habré sido amado"
 
Participio Futuro Pasivo: Se cambia la terminación -'''i''' del infinitivo por -'''ota'''.
:Ejemplo:
::'''mi estas amota''' → "yo seré amado"
::'''mi estis amota''' → "yo iba a ser amado"
::'''mi estos amota''' → "yo habré de ser amado"
 
==Imperativo==
 
Se cambia la terminación -'''i''' del infinitivo por -'''u'''. El sustantivo al que se le da la orden va junto al verbo, excepto cuando es el pronombre "vi" o "ci". También se utiliza de forma indirecta como subjuntivo presente, y para imperativos negativos.
:Ejemplo:
::'''ni amu''' → "amemos"
::'''amu''' → "amad" o "ama", según se le diga a un sujeto singular o plural
::'''amu mia frato sian edzinon''' → "ame mi hermano a su esposa"
::'''li petis, ke vi iru''' → "él pidió que vosotros fuérais"
::'''ne kuru''' → "no corras" o "no corráis"
 
==Condicional==
 
El Condicional y el Pospretérito se forman cambiando la terminación -'''i''' del infinitivo por -'''us'''. Es igual para todos los tiempos y situaciones.
:Ejemplo:
::'''li amus''' → "él amaría"
::'''se ŝi volus, li ŝin amus''' → "si ella quisiera, él la amaría"
 
 
[[Categoría:Esperanto|{{PAGENAME}}]]