Diferencia entre revisiones de «Curso de alemán nivel medio con audio/Lección 014»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 215:
 
M695
:'''dar-'''
:
:Verbalpräfix: „dar-“
???
 
 
 
M700
:'''Teppichklopfer''' ([https://www.youtube.com/watch?v=cD_77ZgLC3I&list=PLnIZfMixiB0GlfAftWMx1Cuo7mNWby15x&index=6 auf youtube])
:---
:Aus der Gutelaunekiste gibt es mal wieder einen Dienstagskracher vom Olli.
:Ein Mann läuft aus seinem Haus raus und da sieht er wie sein Nachbar, sein türkischer Nachbar, den Teppich auf der Teppichstange ausklopf.
:Da kuckt er ihn an und da sagt er: „Was ist los Mustafa? Springt er nicht an?“
 
== dar- ==
 
Verbalpräfix: "dar-"
 
:dar-
:Bedeutungen:
::[1].) abtrennbare Verbpartikel mit hinweisender Bedeutung
:Beispiel: Er legte Hans das Ergebnis der Untersuchung genauer ''dar.'' (POSIONS-REGEL: In Sätzen mit dem Verb an zweiter Satzgliedposition wird ''dar-'' vom Verb abgetrennt und ans Ende gestellt.)
::[2] erster Wortbestandteil etlicher Adverbien mit hinweisender Bedeutung; Allomorph zu da
:---
 
:2.) erster Wortbestandteil etlicher Adverbien mit hinweisender Bedeutung; Allomorph zu da
:Beispiele:
:Beispiele: Wenn in einem Adverb der zweite Wortbestandteil mit Vokal beginnt, erscheint statt da das Allomorph ''dar-:'' Vergleiche etwa: „dabei“ - „daran“.
::[1] In Sätzen mit dem Verb an zweiter Satzgliedposition wird ''dar-'' vom Verb abgetrennt und ans Ende gestellt: Er legte Hans das Ergebnis der Untersuchung genauer ''dar.''
::[2] Wenn in einem Adverb der zweite Wortbestandteil mit Vokal beginnt, erscheint statt da das Allomorph ''dar-:'' Vergleiche etwa: „dabei“ - „daran“.
 
:Das stellt ein großes Problem dar.
:---
 
:darstellen
:darlegen
Línea 251 ⟶ 235:
:darauf aufbauend
 
 
M696
:daran
:darauf
Línea 258 ⟶ 244:
:darlegen
:darstellen
:---
:darin
:darniederliegen
Línea 266 ⟶ 253:
:daraufhin
 
== darein- ==
 
M697
Verbalpräfix: "darein-"
:'''drüber'''
 
:Bedeutungen:
:darein-
:1.) ''räumlich:'' über etwas, oberhalb von etwas
:dareinfinden
:Beispiele: Befindet man sich im oberstes Geschoss eines Bauwerkes, so ist ''darüber'' dann das Dach.
 
:---
:reinpassen
:2.) ''übertragen:'' über etwas
:rausfinden
:Beispiele: Anstatt den Eimer auszuschütten, stolperst du noch ''darüber.''
 
:---
== darüber- ==
:3.) ''zeitlich:'' über etwas hinaus, länger als
 
:Beispiele: Die gegnerische Mannschaft siegte mit fünf Punkten ''darüber.''
Verbalpräfix: "darüber-"
:Gegenwörter: darunter, daneben, davor, dahinter, darin
 
:---
:darüber-
:4.) ''vergleichend:'' über etwas, über ein bestimmtes Maß hinaus, mehr als
darüberliegen
:Beispiele: Das Normalgewicht – 50 Prozent der deutschen Männer liegen allerdings ''darüber.''
:---
:5.) ''zeitlich:'' währenddessen, zwischenzeitlich
:Beispiele: Das Programm im Fernsehen war langweilig, denn ''darüber'' ist er dann eingeschlafen.
:---
:6.) in einer bestimmten Sache, Angelegenheit; auf eine bestimmte Sache bezogen
:Beispiele: Ich will ''darüber'' nichts mehr hören.
 
M698
:„darüber-“
:Verbalpräfix: „darüber-“"
:---
:darüberliegen
:darüber nachdenken
:darüber informieren
Línea 288 ⟶ 287:
:darüber hinausgehende Informationen
 
:drüber
M699
:Bedeutungen:
:'''drüber'''
::[1] ''räumlich:'' über etwas, oberhalb von etwas
:---
::[2] ''übertragen:'' über etwas
::[3] ''zeitlich:'' über etwas hinaus, länger als
::[4] ''vergleichend:'' über etwas, über ein bestimmtes Maß hinaus, mehr als
::[5] ''zeitlich:'' währenddessen, zwischenzeitlich
::[6] in einer bestimmten Sache, Angelegenheit; auf eine bestimmte Sache bezogen
 
:Gegenwörter:
:[1] darunter, daneben, davor, dahinter, darin
 
:Beispiele:
::[1] Befindet man sich im oberstes Geschoss eines Bauwerkes, so ist ''darüber'' dann das Dach.
::[2] Anstatt den Eimer auszuschütten, stolperst du noch ''darüber.''
::[3] Die gegnerische Mannschaft siegte mit fünf Punkten ''darüber.''
::[4] Das Normalgewicht – 50 Prozent der deutschen Männer liegen allerdings ''darüber.''
::[5] Das Programm im Fernsehen war langweilig, denn ''darüber'' ist er dann eingeschlafen.
::[6] Ich will ''darüber'' nichts mehr hören.
 
:Charakteristische Wortkombinationen:
:darüber hinaus
:---
 
:Nebenformen:
:drüber
Línea 317 ⟶ 300:
:drunter und drüber
:Es geht hier drunter und drüber.
:---
 
:darüberstehen
:darüberlegen
Línea 325 ⟶ 308:
:darüberfahren
:dadadrüber
 
 
M700
:'''Teppichklopfer''' ([https://www.youtube.com/watch?v=cD_77ZgLC3I&list=PLnIZfMixiB0GlfAftWMx1Cuo7mNWby15x&index=6 auf youtube])
:---
:Aus der Gutelaunekiste gibt es mal wieder einen Dienstagskracher vom Olli.
:Ein Mann läuft aus seinem Haus raus und da sieht er wie sein Nachbar, sein türkischer Nachbar, den Teppich auf der Teppichstange ausklopf.
:Da kuckt er ihn an und da sagt er: „Was ist los Mustafa? Springt er nicht an?“