Diferencia entre revisiones de «Lojban/Aspecto, vocativos, los préstamos léxicos, y las igualdades/Vocativos»

Contenido eliminado Contenido añadido
m +
 
Línea 1:
{{+ÍndiceSección}}
Al dirigirse a la gente por su nombre, por lo general, lo hace para que quede claro a quién de entre un grupo le está hablando. Ya hemos visto cómo hacerlo en el lojban: <tt>doi</tt>, seguido por el nombre (sin el artículo nominal, <tt>la</tt>) So &laquo;Houston, tenemos un problema&raquo;, termina como
: <tt>doi xustyn. mi'a se nabmi</tt>
Línea 8 ⟶ 9:
 
Los lenguajes naturales no distinguen tan cuidadosamente entre estos diversos contextos, salvo en contextos bastante artificiales: por ejemplo, las conversaciones a través de radio bidireccional, donde es imposible hablar simultáneamente con la otra dirección, o para negociar de quién es el turno de hablar a través de sutiles señales visuales. (Un vocabulario menos elaborado existe para el IRC, su equivalente de red.) Esto significa que los vocativos del lojban se parecen un poco como la pesadilla de un entusiasta de CB, ya que las glosas que se ven para ellos provienen de este subconjunto más explícito del español. Pero el español normal tiene este tipo de palabras también — es que simplemente no están tan claramente diferenciadas, ya que se suele en vez confiar en el contexto.
<noinclude>{{Lojban}}</noinclude>