Diferencia entre revisiones de «Italiano/Vocabulario/Ropa»

Contenido eliminado Contenido añadido
m He cambiado localismos de ciertos países iberoamericanos por palabras neutras, que pueden ser comprendidas por cualquier hispanohablante.
He cambiado la traducción de "i calzini" a los calcetines, porque anteriormente se leía la traducción de " i clazini = los pantalones " traducción errónea. Siendo que "los pantalones" se traduce al italiano como: i pantaloni.
Línea 16:
| le calze-maglia || las medias
|-
| i calzini || los pantalonescalzcetines
|-
| la camicetta || la camiseta