Diferencia entre revisiones de «Curso de alemán para principiantes con audio/Lección 043»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 1035:
|}
 
:<abbr title="zweifach - es: AAAAdoble; dublicado; dos veces">zweifach</abbr>
:<abbr title="dreifach - es: AAAAtriple; tres veces ">dreifach</abbr>
:<abbr title="vierfach - es: AAAAcuádruple; cuatro veces">vierfach</abbr>
:<abbr title="ein dreifacher Salto - es: AAAAun triple salto; [der Salto - es: AAAAsalto mortal]">ein dreifacher Salto</abbr>
:<abbr title="verdoppeln - es: AAAAdoblar; duplicar">verdoppeln</abbr>
:<abbr title="verdreifachen - es: AAAAtriplicar">verdreifachen</abbr>
:<abbr title="vervierfachen - es: AAAAcuadruplicar">vervierfachen</abbr>
:<abbr title="verzehnfachen - es: AAAAdecuplicar; hacer 10 veces">verzehnfachen</abbr>
:---
:<abbr title="einfach - es: AAAAsimple; sencillo">einfach</abbr> (<abbr title="1x = ein mal - es: AAAAuna vez">1x</abbr>)
:<abbr title="einfach - es: AAAAsencillo; fácil; simplemente">einfach</abbr> (<abbr title="ganz leicht - es: AAAAmuy fácil">ganz leicht</abbr>)
:<abbr title="vereinfachen - es: AAAAsimplificar">vereinfachen</abbr> - <abbr title="die Vereinfachung - es: AAAAsimplificación">Vereinfachung</abbr>
:<abbr title="Die Klassenarbeit in Französisch war sehr einfach. - es: AAAAEl trabajo de la clase de francés era muy fácil.">Die Klassenarbeit in Französisch war sehr einfach</abbr>.
:Er buchte <abbr title="Er buchte eine einfache Fahrt nach Berlin. - es: AAAAida">Er buchte eine einfache Fahrt</abbr> nach Berlin</abbr>.
:<abbr title="Die Familie führte ein einfaches Leben. - es: AAAALa familia vivió una vida sencilla.">Die Familie führte ein einfaches Leben</abbr>.
:Er ist <abbr title="ein einfacher Soldat - es: AAAAun soldado raso">ein einfacher Soldat</abbr>.
 
1919
Línea 1059:
|}
 
:<abbr title="prüfen - es: AAAAprobar; examinar">prüfen</abbr>
:die <abbr title="die Prüfung- es: AAAAexamen">Prüfung</abbr>
:das <abbr title="das Prüfungsfach - es: AAAAmateria de examen">Prüfungsfach</abbr>
:die <abbr title="die Prüfungsarbeit - es: AAAAexamen (examen escrito)">Prüfungsarbeit</abbr>
:die <abbr title="die mündliche Prüfung - es: AAAAexamen oral">mündliche Prüfung</abbr>
:die <abbr title="die schriftliche Prüfung - es: AAAAexamen escrito">schriftliche Prüfung</abbr>
:---
:die <abbr title="die Zentrale - es: AAAAcentral: [das Atomkraftwerk = das Kernkraftwerk - es: AAAAcentral nuclear]; [das Wasserkraftwerk - es: AAAAAAcentral hidroeléctrica]; [das KohlekrftwerkKohlekraftwerk - es: AAAAAcentral térmica carbonera]">Zentrale</abbr>
:<abbr title="zentral - es: AAAAcentral; centralmente">zentral</abbr>
:<abbr title="dezentral - es: AAAAdescentralizado">dezentral</abbr>
:<abbr title="Das Hotel liegt ganz zentral in der Stadt. - es: AAAAEl hotel esta situado en el corazón de la ciudad. - El hotel esta situado en el centro de la ciudad.">Das Hotel liegt ganz zentral in der Stadt</abbr>.
:<abbr title="Die Lagerhäuser sind dezentral über das ganze Bundesland verteilt. - es: AAAALos almacenes están descentralizadas a través de todo estado federado.">Die Lagerhäuser sind dezentral über das ganze Bundesland verteilt</abbr>.
:<abbr title="verteilen - es: distribuir; repartir; descentralizar">verteilen</abbr>
:---
:<abbr title="gefallen - es: AAAAcomplacer; agradar; gustar">gefallen</abbr>
:<abbr title="Das neue Auto gefällt mir nicht. - es: AAAAEl nuevo coche no es así. - El nuevo coche no me gusta.">Das neue Auto gefällt mir nicht</abbr>. Es <abbr title="beschleunigen - es: AAAAacelerar; [die Beschleunigung -es: aceleración]">beschleunigt</abbr> zu langsam.
:<abbr title="Dem Chef haben die neuen Geschäftszahlen missfallen. - es: AAAAAl jefe le han desagradó las nuevas cifras de negocio.">Dem Chef haben die neuen Geschäftszahlen missfallen</abbr>.
:<abbr title="missfallen - es: AAAAdesagradar; disgustar">missfallen</abbr>
 
== 1920 - 1929 ==