Diferencia entre revisiones de «Curso de alemán para principiantes con audio/Lección 030»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 1835:
File:Schild Vorsicht Kampfhund.jpg|
</gallery>
:<abbr title="Achtung! - es: ¡atención! ; ¡cuidado!">Achtung</abbr> <abbr title="der Schlamm - es: lodobarro; barrolodo">Schlamm</abbr><abbr title="das Becken - es: depósito">becken</abbr>! <abbr title="die Lebensgefahr - es: peligro de muerte; - (die Gefahr - es: peligro)">Lebensgefahr</abbr>! <abbr title="bereten - es: entrar; pisar">Betreten</abbr> <abbr title="verbieten - es: prohibir">verboten</abbr>!
:<abbr title="die Vorsicht - es: cuidado">Vorsicht</abbr>! <abbr title="Im Schritttempo fahren! - es: avanzar al paso; - (das Tempo = die Geschwindigkeit - es: velocidad; der Schritt - es: paso)">Im Schritttempo fahren</abbr>!
:Vorsicht! <abbr title="der Kampf - es: lucha; (der Kampfhund - es: perro de pelea)">Kampf</abbr>hund!; Vorsicht! Kleines <abbr title="das Arschloch - es: cabrón; - (der Arsch - es: culo; das Loch - es: agujero)">Arschloch</abbr>!
 
1305
Línea 1887:
File:Achtung Schwefelsäure.JPG|
</gallery>
:<abbr title="die Achtung - es: atención">Achtung</abbr>! <abbr title="die Lawine - es: avalancha; - das Dach - es: tejado">Dachlawine</abbr> und <abbr title="der Eiszapfen - es: carámbano; (das Eis - es: hielo; - der Zapfen - es: pivote, piña; piñaestalactita">Eiszapfen</abbr>.
:Achtung! <abbr title="freilaufend - frei laufen - es: correr libre; ir libre; (freilaufender Hund - es: pero suelto)">Freilaufender</abbr> Hund, bitte klingeln.
:<abbr title="die Vorsicht - es: cuidado">Vorsicht</abbr> <abbr title="die Schwefelsäure - es: ácido sulfúrico; - (der Schwefel - es: azufre; - die Säure - es: ácido ">Schwefelsäure</abbr>. <abbr title="der Aufenthalt - es: estancia">Aufenthalt</abbr> verboten.
 
Línea 1903:
|}
 
:Ich gehe jetzt in die Stadt und kaufe mir etwas gegen Halsschmerzen: Schuhe <abbr title="oder so - es: o algo parecido">oder so</abbr>.
:Die <abbr title="die Blume - es: flor">Blumen</abbr> brauchen <abbr title="der Sonnenschein - es: luz des sol">Sonnenschein</abbr>, und ich brauch dich zum <abbr title="das Fröhlichsein - es: alegría">Fröhlichsein</abbr>.
:Wenn einem das Wasser bis zum Halse steht, dann soll man den Kopf nicht hängen lassen.