Diferencia entre revisiones de «Cómo aprender lenguas»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 44:
* Los '''cognados''' (palabras similares en distintas lenguas) pueden ayudar en dicha deducción. Aunque se debe tener cuidado con los [[w:es:Falsos amigos|falsos amigos]]. Es conveniente saber si la lengua que se está estudiando contiene muchos, pocos o ningún cognados o falsos amigos, para estar prevenidos.
* La '''morfología''' de la palabra. Incluso cuando no sabemos el significado exacto de la palabra, podemos recoger mucha información de su prefijo y su sufijo. Por ejemplo, podemos saber su categoría sintáctica, género, tiempo, número. Distintos tipos de categorías sintácticas juegan papeles más o menos relevantes en el conjunto de la oración. Por ejemplo, los [[w:es:Adverbio|adverbios]] normalmente podemos eliminarlos de la oración sin alterar el significado esencial de la oración. Lo mismo ocurre con [[w:es:Sintagma preposicional|sintagmas preposicionales]] que cumplen la función de [[w:es:adjunto|adjunto]].
* El lugar que ocupa la palabra en la oración. Aunque en español el orden de las palabras es bastante flexible, muchas lenguas suelen presentar una estructura rígida en relación con el orden de sus componentes en la cual en la lengua que nosotros sabemos la leemos como sabemos o los dibujos lo sabemos porque lo vemos pero si no los vemos no sabríamos que significa ni que dice por ejemplo si yo fuera siego o siega y dice todos no tenemos el mismo lenguaje y yo diriadiría siendo siego/ega tamos teniendo la misma pelea lo leería mal porque soy siega o <3 ese dibujito lo veriavería como un triangulito soy siega porque era un corazoncorazón y yo lo vi como un ntriangulitotriangulito.
 
== Recursos útiles ==