Diferencia entre revisiones de «Catalán/Respostes de la quarta lliçó»

Contenido eliminado Contenido añadido
JaumeFlor (discusión | contribs.)
JaumeFlor (discusión | contribs.)
Línea 133:
 
Buenos días, me llamo Pere Ferrer y tengo veintiún años. Soy un chico de la ciudad de Vinaroz, en el norte del País Valenciano y muy cerca de Cataluña. Estudio filología catalana en la Universitat de València. Tengo una novia que se llama Empar. Empar es de la ciudad de perpiñán y habla un catalán un poco diferente al catalán de Valencia. Empar estudia medicina y comparte un piso con dos chicas más que se llaman Roser i Pau. Roser es de la ciudad de Mahón y Pau es de Lérida. Las tres chicas son muy divertidas. Yo trabajo en una pizzeria los fines de semana.
 
Remarques:
# Los nombres de persona no los traduciremos nunca al castellano.
# Los nombres de ciudad, autonomía, país sí que los traducimos al castellano.
# El único nombre oficial es Universitat de València según los estatutos de dicha institución.