Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Gramática/Sonidos y pronunciación»

Contenido eliminado Contenido añadido
m + Mejorando la información
+ Mejorando la información
Línea 1:
{{+ÍndiceSección|tono=oliva}}
El '''Esperanto''' es una lengua fonética: es decir que todas las letras tienen sonido. [[w:Zamenhof|Zamenhof]], el iniciador del esperanto, sugirióademás la pronunciaciónacentuación [[w:Idiomaresulta italiano|italiana]]muy comosencilla lapuesto correcta.que Todastodas las palabras polisílabas son llanas, es decir que tienen el acento en la penúltima sílabagraves.
 
Aunque la pronunciación se permite con cualquier acento, [[w:Zamenhof|Zamenhof]], el iniciador del Esperanto, sugirió la pronunciación [[w:Idioma italiano|italiana]] como la más correcta.
El alfabeto tiene 28 letras de las cuales '''muchas de ellas se pronuncian como en español'''.
 
El alfabeto del Esperanto es una variante del alfabeto latino; tiene 28 letras, para todas ellas hay dos casos: mayúsculas y minúsculas; el orden en el que las letras aparecen en la tabla siguiente es el orden alfabético oficial.
 
Aprender a pronunciar el Esperanto no es nada difícil porque la mayoría de las letras '''se pronuncian como en [[Español]]'''. Cinco letras del alfabeto español no se usan: «'''ñ'''», «'''q'''», «'''w'''», «'''x'''» y «'''y'''», y se agregan seis nuevas letras, muy parecidas a las que ya conocemos pero acentuadas: «'''ĉ'''», «'''ĝ'''», «'''ĥ'''», «'''ĵ'''», «'''ŝ'''» y «'''ŭ'''». Al aplique que se agrega en las primeras cinco de estas letras se le llama en [[español]], «''[[w:Acento circunflejo|acento circunflejo]]''» ('''^'''); al que está puesto sobre la «'''ŭ'''» se le llama «''[[w:Breve (signo diacrítico)|breve]]''» ('''˘'''). Estas seis letras son exclusivas del Esperanto, excepto «'''ŭ'''» que también se usa en [[w:Idioma bielorruso|bielorruso]] y «'''ĝ'''» que se usa en [[w:Idioma aleutiano|aleutiano]].
 
The Esperanto alphabet has 28 letters.
 
;Uppercase
:A, B, C, Ĉ, D, E, F, G, Ĝ, H, Ĥ, I, J, Ĵ, K, L, M, N, O, P, R, S, Ŝ, T, U, Ŭ, V, Z
;Lowercase
:a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z
;Names
:a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo
 
Four letters from the English alphabet have been dropped – '''Q''', '''W''', '''X''' and '''Y''' – and there are six new accented letters: '''Ĉ''', '''Ĝ''', '''Ĥ''', '''Ĵ''', '''Ŝ''' and '''Ŭ'''.
The first five have an angle-shape accent called a ''circumflex'' ('''^''') over them, whilst the last has an accent rather like the bottom part of a circle, which is called a ''breve'' ('''˘''').
 
All of the accented letters are unique to Esperanto except for ''ŭo'' ('''Ŭ'''), which also exists in Belarusian, and ''ĝo'' ('''Ĝ'''), which also exists in Aleut.
Some of the accented letters may be used in transcription systems for languages that use non-Latin alphabets.
(For example, ''ŝo'' ('''Ŝ''') is used as the ISO 9:1995 transliteration of the Russian Cyrillic letter ''shcha'' ('''Щ''').)
 
=== Vowels ===
 
As in English, five letters are vowels ('''A''', '''E''', '''I''', '''O''', '''U'''), and the rest are consonants.
The letter ''ŭo'' ('''Ŭ''') is a consonant, not a vowel.<!-- Note: maybe add sidebar about semivowels? -->
 
=== Collation ===
 
Collation in Esperanto is the same as for English, except that the accented characters are counted as separate characters and collated after their non-accented versions.
Collation is as shown in the table above.
 
== Pronunciation ==
 
Each letter in Esperanto has only one pronunciation (allowing for cultural variation), and no letters are silent.
There are six dipthongs (see [[#Dipthongs|the next section]]), but their pronunciation follows logically from their constituent letters, except for being shortened into a single syllable.
This means that Esperanto is pronounced just as it is spelled.
 
Also, each sound has only one way of being written, so it is very easy to spell Esperanto words you hear.
 
The technical description for these traits is that Esperanto is ''phonetic'' and ''orthographic''.
 
<br style="clear:both">
== Alfabeto ==
{| cellpadding="5" cellspacing="2" width="8590%" align="center" style="" style="border:1px solid {{RGB|oliva}}; background-color:{{RGB|blancooliva0}};" cellpadding="3" class="col2dertext-align:center"
|----- style="background:{{RGB|oliva}}; font-variant:small-caps; font-size:95%"
! style="width:58%" align="center" |'''Letra'''
! style="width:56%" align="center" |'''Nombre'''
! style="width:56%" align="center" |'''Símbolo [[w:Alfabeto Fonético Internacional|AFI]]'''
! style="width:4540%" align="center" |'''Pronunciación'''
! style="width:40%" align="center" |'''Ejemplos'''
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
| '''A - a'''
| a
| /a/ <!----{{Audio-IPA|Open front unrounded vowel.ogg|a}}---->
| /a/
| style="text-align:left"| Como en español
| style="text-align:left"|
|
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
|-
| '''B - b'''
| bo
| /b/
| style="text-align:left"| Siempre bilabial como en portugués o inglés, tratando de evitar una aproximante intervocálica
| style="text-align:left"|
|
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
| '''C - c'''
| co
| /ts/
| style="text-align:left"|
| Suena siempre suave como en español «'''ce'''», «'''ci'''» en español; es como «ts», «como en la mosca tse-tsé» o en inglés: «cats»
Suena siempre suave como en español «'''ce'''», «'''ci'''» en español; es como «ts», «como en la mosca tse-tsé» o en inglés: «cats»
|{{Palabra|certa|'tser.ta |cierto|adjetivo}}<br>{{Palabra|leciono|le.tsi.'o.no|lección|sustantivo}}<br>{{palabra|paco|'pa.tso|paz|sustantivo}}
| style="text-align:left"|
|-
*{{Palabra|certa|'tser.ta|cierto|adjetivo}}
*{{Palabra|leciono|le.tsi.'o.no|lección|sustantivo}}
*{{Palabra|paco|'pa.tso|paz|sustantivo}}
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
| '''Ĉ - ĉ'''
| ĉo
| /tʃ/
| style="text-align:left"|
| Como la «'''ch'''» en «choza» o «Chile»
Como la «'''ch'''» en «choza» o «Chile»
| {{Palabra|ĉevalo|tʃe.'va.lo|caballo|sustantivo}}<br>{{Palabra|ĉeno|'tʃe.no|cadena|sustantivo}}
| style="text-align:left"|
*{{Palabra|ĉevalo|tʃe.'va.lo|caballo|sustantivo}}
*{{Palabra|ĉeno|'tʃe.no|cadena|sustantivo}}
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
| '''D - d'''
| do
| /d/
| style="text-align:left"|
| Como en español
Como en español
|
| style="text-align:left"|
|-
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
| '''E - e'''
| e
| /e/
| style="text-align:left"|
| Como en español
Como en español
|
| style="text-align:left"|
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
| '''F - f'''
| fo
| /f/
| style="text-align:left"|
| Como en español
Como en español
|
| style="text-align:left"|
|-
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
| '''G - g'''
| go
| /g/
| style="text-align:left"|
| Suena como la «g» delante de a,o,u, es decir es débil como en «gato»
Suena como la «g» delante de a,o,u, es decir es débil como en «gato»
| {{Palabra|generale|ge.ne.'ra.le|generalmente|adverbio}}<br>{{Palabra|gitaro|gi.'ta.ro|guitarra|sustantivo}}
| style="text-align:left"|
*{{Palabra|generale|ge.ne.'ra.le|generalmente|adverbio}}
*{{Palabra|gitaro|gi.'ta.ro|guitarra|sustantivo}}
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
| '''Ĝ - ĝ'''
| ĝo
| /dʒ/
| style="text-align:left"|
| Es una «y» fuerte como en '''yate''' o como la «g» italiana en Giovanni
Es una «y» fuerte como en '''yate''' o como la «g» italiana en Giovanni
| {{Palabra|ĝangalo|dʒan.'ga.lo|jungla|sustantivo}}<br>{{Palabra|aĝo|'a.dʒo|edad|sustantivo}}<br>{{Palabra|ĝardeno|dʒar.'de.no|jardín|sustantivo}}<br> {{Palabra|plaĝo|'pla.dʒo|playa|sustantivo}}
| style="text-align:left"|
|-
*{{Palabra|ĝangalo|dʒan.'ga.lo|jungla|sustantivo}}
*{{Palabra|aĝo|'a.dʒo|edad|sustantivo}}
*{{Palabra|ĝardeno|dʒar.'de.no|jardín|sustantivo}}
*{{Palabra|plaĝo|'pla.dʒo|playa|sustantivo}}
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
| '''H - h'''
| ho
| /h/
| style="text-align:left"|
| es una jota suave, aspirada se pronuncia como la j en ja
Es una jota suave, aspirada se pronuncia como la j en ja
| '''haro''' - cabello; '''havi''' - haber o tener
| style="text-align:left"|
'''haro''' - cabello; '''havi''' - haber o tener
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
| '''Ĥ - ĥ'''
| ĥo
| /x/
| style="text-align:left"|
| Una jota fuerte, como la del castellano
Una jota fuerte, como la del castellano
| ĥoro (jóro) = coro; meĥaniko (mejaníco) = mecánico
| style="text-align:left"|
|-
ĥoro (jóro) = coro; meĥaniko (mejaníco) = mecánico
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
| '''I - i'''
| i
| /i/
| style="text-align:left"|
| Como en español
Como en español
|
| style="text-align:left"|
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
| '''J - j'''
| jo
| /j/
| style="text-align:left"|
| suena como '''i''' o como "y" en la palabra "ley" o "Uruguay", siempre aparece en diptongos
Suena como '''i''' o como "y" en la palabra "ley" o "Uruguay", siempre aparece en diptongos
| '''juna''' ''(iúna)'' - joven; '''jes''' ''(íes)'' - sí
| style="text-align:left"|
|-
'''juna''' ''(iúna)'' - joven; '''jes''' ''(íes)'' - sí
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
| '''Ĵ - ĵ'''
| ĵo
| /ʒ/
| style="text-align:left"|
| Como la y rioplatense en "yo"; como la J portuguesa
Como la y rioplatense en "yo"; como la J portuguesa
| ĵaŭdo (yáudo) = jueves; ĵus (yus) = ahora mismo
| style="text-align:left"|
ĵaŭdo (yáudo) = jueves; ĵus (yus) = ahora mismo
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
| '''K - k'''
| ko
| /k/
| style="text-align:left"|
| Como en español
Como en español
|
| style="text-align:left"|
|-
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
| '''L - l'''
| lo
| /l/
| style="text-align:left"|
| Como en español
Como en español
|
| style="text-align:left"|
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
| '''M - m'''
| mo
| /m/
| style="text-align:left"|
| Como en español
Como en español
|
| style="text-align:left"|
|-
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
| '''N - n'''
| no
| /n/
| style="text-align:left"|
| Como en español
Como en español
|
| style="text-align:left"|
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
| '''O - o'''
| o
| /o/
| style="text-align:left"|
| Como en español
Como en español
|
| style="text-align:left"|
|-
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
| '''P - p'''
| po
| /p/
| style="text-align:left"|
| Como en español
Como en español
|
| style="text-align:left"|
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
| '''R - r'''
| ro
| /ɾ/
| style="text-align:left"|
| Siempre suena suave como en cara
Siempre suena suave como en cara
| kolero (coléro) = colera
| style="text-align:left"|
|-
kolero (coléro) = colera
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
| '''S - s'''
| so
| /s/
| style="text-align:left"|
| Como en español
Como en español
|
| style="text-align:left"|
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
| '''Ŝ - ŝ'''
| ŝo
| /ʃ/
| style="text-align:left"|
| Es una s especial, es una variante de la '''s''', como la "sh" de she en inglés o como "x" de Caixa en catalán, o en gallego.
Es una s especial, es una variante de la '''s''', como la "sh" de she en inglés o como "x" de Caixa en catalán, o en gallego.
| ŝafo (sháfo) = carnero; ŝi (shi) = ella.
| style="text-align:left"|
|-
ŝafo (sháfo) = carnero; ŝi (shi) = ella.
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
| '''T - t'''
| to
| /t/
| style="text-align:left"|
| Como en español
Como en español
|
| style="text-align:left"|
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
| '''U - u'''
| u
| /u/
| style="text-align:left"|
| Como en español
Como en español
|
| style="text-align:left"|
|-
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
| '''Ŭ - ŭ'''
| ŭo
| /w/
| style="text-align:left"|
| es una semivocal que suena como una '''u''' breve. Se usa para indicar u átonas, osea, diptongos con u, como en la palabra Europa o auto
Es una semivocal que suena como una '''u''' breve. Se usa para indicar u átonas, osea, diptongos con u, como en la palabra Europa o auto
| '''Eŭropo''' ''(Európo)'' - Europa ; baldaŭ (báldau)
| style="text-align:left"|
'''Eŭropo''' ''(Európo)'' - Europa ; baldaŭ (báldau)
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
| '''V - v'''
| vo
| /v/
| style="text-align:left"|
| Siempre labiodental, fricativa; debe diferenciarse del sonido '''b''' Es como una f, pero con vibración de las cuerdas vocales.
Siempre labiodental, fricativa; debe diferenciarse del sonido '''b''' Es como una f, pero con vibración de las cuerdas vocales.
| {{Vorto|viro|'vi.ro|hombre}}<br>{{Vorto|vivo|'vi.vo|vida}}<br>{{Vorto|vico|'vi.co|vez, turno}}
| style="text-align:left"|
|-
{{Vorto|viro|'vi.ro|hombre}}<br>{{Vorto|vivo|'vi.vo|vida}}<br>{{Vorto|vico|'vi.co|vez, turno}}
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
| '''Z - z'''
| zo
| /z/
| style="text-align:left"|
| Como una '''s''' sonora, zumbante como en zorro, como la '''z''' francesa
Como una '''s''' sonora, zumbante como en zorro, como la '''z''' francesa
| {{Palabra|gazeto|ga.ze.to|revista|sustantivo}}
| style="text-align:left"|
{{Palabra|gazeto|ga.ze.to|revista|sustantivo}}
|}
 
== Acentuación ==
{{CitaComentada|right|{{RGB|oliva7}}|
*{{Palabra|majusklo|ma.'jus.klo|mayúscula|sustantivo}}
*{{Palabra|granda litero|'gran.da li.'te.ro|mayúscula|sustantivo}}
*{{Palabra|ĉeflitero|tʃef.li.'te.ro|mayúscula|sustantivo}}
*{{Palabra|minusklo|mi.'nus.klo|minúscula|sustantivo}}
*{{Palabra|malgranda litero|mal'gran.da li.'te.ro|minúscula|sustantivo}}
*{{Palabra|infanoj|in.'fa.noj|niños|sustantivo}}
*{{Palabra|ĵaŭdo|'ʒaw.do|jueves|sustantivo}}
|Ejemplos y vocabulario de práctica.}}
 
No existen las tildes en la grafía. En cada palabra, el [[español/Acento prosódico|acento]] recae siempre en la penúltima [[sílaba]] (es decir, siempre son palabras llamadas ''llanas'' o ''graves'').
 
Se permite una excepción en palabras de una sola sílaba, o en algunas palabras sin terminación, las cuales se usan en poesía y canciones para forzar una palabra aguda. Dichas palabras no tienen terminación, pues ésta se sustituye con un apóstrofo ('); deben ser un sustantivo o adjetivo. Por ejemplo:
Línea 231 ⟶ 265:
 
== Sílabas ==
En esperanto es fácil separar las palabras por sílabas: en una palabra hay tantas sílabas como vocales haya. Debido a que no existen consonantes dobles, cuando aparecen dos consonantes seguidas ambas pertenecen a sílabas diferentes.
{{CitaComentada|right|{{RGB|oliva7}}|
*In - f'''a''' - noj [In-fá-noi] - Niños
*Ĵ'''a'''ŭ - do [''Yáu - do''] - Jueves
|Las dos semivocales del esperanto '''j''' y '''ŭ''', siempre forman diptongo y no se acentúan.<br>En el ejemplo, las vocales en negrita llevan el acento}}En esperanto es fácil separar las palabras por sílabas: en una palabra hay tantas sílabas como vocales haya. Debido a que no existen consonantes dobles, cuando aparecen dos consonantes seguidas ambas pertenecen a sílabas diferentes.
 
Las únicas letras que forman diptongo son las conocidas como semivocales '''j''' y '''ŭ''', que corresponderían a las letras débiles (i, u) siempre formando diptongo cuando están junto a una vocal y no se acentúan. El resto de vocales cuando aparecen juntas, iguales o no, serán de sílabas diferentes.