Diferencia entre revisiones de «Curso de alemán nivel medio con audio/Lección 021»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 2:
:[[Lección 020 Curso de alemán nivel medio|Lección 020]] ← Lección 021 → [[Lección 022 Curso de alemán nivel medio|Lección 022]]
== hinauf- ==
:hinauf
:Bedeutunge - nach oben, weg vom Sprecher
:Synonyme:
:hoch; ''gehoben:'' empor, hinan
:Gegenwörter:
:hinunter
:Beispiele:
::[1] Die Treppe ''hinauf'' habe ich Probleme.
::[1] Vom Tal bis zum Gipfel ''hinauf'' braucht man zu Fuß gut drei Stunden.
Verbalpräfix: "hinauf-"
:hinauf-
:hinauffinden - rauffinden
:hinauffahren - hochfahren
:hinaufgehen - raufgehen
:hinaufklettern
:hinaufschauen
:hinauftragen - rauftragen
:hinaufsetzen - raufsetzen
:hinaufschieben
:hinaufkommen
:hinaufreichen
== herab- ==
:herab
:Bedeutungen:
::[1] von oben nach unten (meist in einer Perspektive, in der der Betrachter unten steht)
:Synonyme:
::[1] herunter, hinab, hinunter, runter
:Gegenwörter:
::[1] herauf, hinauf, rauf
:Oberbegriffe:
::[1] her
:Beispiele:
::[1] Manuela kam langsam die Treppe ''herab.''
:Redewendungen:
::von oben ''herab''
::rauf und runter
Verbalpräfix: "herab-"
:herab-
:herabblicken
:herabfallen
:herabfliessen
:herablassen
:herablassend
:herabschweben
:herabsetzen
:herabstufen
:herabstürzt
:herabwürdigen
:herabschauen
== herauf- ==
:herauf - nach oben, hin zum Sprecher
:rauf - umgangssprachlich: nach oben, '''hin zum''' Sprecher
:rauf - umgangssprachlich: nach oben, '''weg vom''' Sprecher
:Beispiel:
::[1] Komm endlich rauf zu uns!
::[2] Er ist schon rauf zum Schlafen gegangen.
Verbalpräfix: "herauf-"
:herauf-
:heraufbeschwören
:heraufsetzen
:heraufkommen
:herauflassen
:heraufstufen (Warnstufe; Gehaltsstufe)
:heraufziehen
:herauffahren
:heraufholen
:heraufführen
:heraufschalten - hochschalten - (aufschalten)
:raufgehen
:raufklettern
:raufkommen
:raufnehmen
:raufschalten
== darauf- ==
:darauf - auf etwas
:Bedeutungen:
::[1] ''allgemein:'' referenziert einen Zustand oder eine Sache oder Handlung, die gerade zuvor genannt wurde
::[2] ''räumlich:'' verweist auf eine Oberfläche eines genannten Gegenstands
::[3] ''zeitlich:'' verweist auf eine zeitlich spätere Folge einer genannten Tatsache
::[4] ''kausal:'' verweist auf eine Konsequenz einer genannten Tatsache
::[5] mit verschiedenen Verben
:Synonyme:
::[1] auf den, die das
::[3] danach, hierauf, später
::[4] daraufhin, deshalb
:Gegenwörter:
::[2] darunter
::[3] zuvor, bevor
:Beispiele:
::[1] Da hinten ist ein hoher Berg. ''Darauf'' wollte er heute steigen.
::[1] Schau mal, sie isst ein Eis! ''Darauf'' hätte ich auch Lust.
::[1] Der nächste Termin findet in meiner Heimatstadt statt. ''Darauf'' freue ich mich schon.
::[1] Dein Vater kommt noch, ''darauf'' ist Verlass.
::[2] Das ist unsere Gartenbank und ''darauf'' liegt die Jacke.
::[2] Ja, das ist mein Konto, aber ''darauf'' werden Sie kein Geld finden.
::[3] Ja, er wurde beleidigt und er ging am Tage ''darauf'' zum Chef.
::[4] Er schnitt in den Testspielen gut ab und wurde ''darauf'' in die A-Mannschaft berufen.
:Redewendungen:
::[1] darauf können Sie einen lassen
:Charakteristische Wortkombinationen:
:[5]
::es ''darauf'' absehen
::''darauf'' beharren
::''darauf'' rumreiten
::''darauf'' verzichten
::etwas ist ''darauf'' zurückzuführen, dass…
== drauf- ==
:drauf - auf etwas
:Nebenform von: darauf
:drauf-
:Draufgänger - draufgängerisch
:draufkommen
:draufsein
:draufstellen
:draufzahlen
|