Diferencia entre revisiones de «Nahuatl clásico»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 68:
La sílaba se forma por una vocal seguida de una consonante, o por una consonante seguida de una vocal, que a veces está seguida de otra consonante (fórmulas VC, CV y CVC). Cuando se unen dos consonantes, es porque pertenecen a sílabas diferentes, tal como ocurre en la palabra Namatca, ''paz''. Se exceptúan las consonantes Ll, Tl, Tz, Ch y Xh, ya que, si bien se escriben con dos letras latinas, su pronunciación es en una sola emisión.
 
La I y la U delante de otra vocal tienen valor consonántico; en este trabajo se escribirán como Y y W. La E es paladial, pronunciándose de un modo más agudo que en español. La O se pronuncia con los labios un poco más cerrados que en español, tendiendo a U. LlaLa consonante L tiene una forma breve y otra larga, que se escribe Ll, pronunciándose como en la frase “el-lápiz”.
 
En la antigüedad, el náhuatl se hablaba de dos maneras, según el sexo; la principal diferencia era que los hombres pronunciaban el sonido W como U, mientras que las mujeres, niños y sacerdotes lo hacían como V o F. Una característica del náhuatl hablado por los mexicas, era que tendía a omitir los sonidos nasales al principio y al final de la palabra; así, el nombre de México lo pronunciaban Eshik, en lugar de Mexhico.
 
==Características Literarias==