Diferencia entre revisiones de «Gallego/Introducción»

Contenido eliminado Contenido añadido
Wiki Cr (discusión | contribs.)
mSin resumen de edición
Línea 1:
{{gallego_título| |''¡Eu tambéntamén falo galego!''|¡Yo también hablo gallego!|Lección 1|Pronunciación}}
 
==''¡Benvid@!''==
[[image:Bandeira_galega_civil.svg‎|right|thumb|250px|La bandera de Galicia]]''¡Eu tamén falo galego!'' ("¡Yo tamiéntambién hablo gallego!"), un curso de idiomas de Wikilibros, va a ser una iniciación a la lengua gallega (''o galego''), que es la lengua primaria de Galicia.
 
Forma parte de una nueva serie de cursos de idiomas en Wikibooks y Wikilibros cuyo prototipo es [[:en:Miskito|el curso de Miskito]] (una lengua indígena de Nicaragua y Honduras), en inglés. Decidí (ARK) incorporar el gallego al proyecto cuando vi la petición de un curso de gallego en la página [[Wikilibros:Wikilibros solicitados|Wikilibros solicitados]]. Puedo hablar y escribir gallego, lo aprendí hace unos años, y con mucho gusto me he puesto manos a la obra. Con el tiempo, espero que los ojos y manos expertos de hablantes nativos y especialistas puedan revisar y corregir cualquier error que se me haya colado y mejorar el resultado, pero entretanto confío en que lo que ponga aquí constituya un buen fundamento y sirva de inspiración para que otros se animen a continuar.
 
Una característica de ''¡Eu tamén falo galego!'' que lo distingue de sus predecesores [[:en:Miskito|Miskitu Aisas!]] y [[Euskera|Esaidazu euskaraz!]] es que se trata de un curso de gallego para hispanoparlantes, o sea, que enseña una lengua (el gallego) a gente que sabe otra (el castellano) de la misma familia, y que de hecho se parece tanto que aún sin preparación un hablante de uno de estos idiomas es capaz de entender bastante del otro, por su similitud. Esta circunstancia plantea algunas estrategias didácticas que varían de las que son apropiadas entre lenguas en una relación más lejana o sin ningunningún parentesco. Esto hace de ''¡Eu tamén falo galego!'' un curso pionero a cierto nivel, y de ninguna manera un "simple calco" de otros cursos en esta serie: aquí vemos que una vez establecido un modelo general o método-marco, siempre abunda el espacio dentro del mismo para experimentar con nuevas variaciones...
 
En el momento actual este curso está muy, muy joven. ¡Vigila esta páginas en los próximos días, semanas o meses! Para una explicación del objetivo de este proyecto y sus pautas metodológicas, véase [[../Objetivos|Objetivos y metas]].
 
¡Deica logo!
 
==Galicia y el gallego==
Línea 19:
 
===Navegación===
Básicamente hay dos maneras de moverse de página en página dentro de este curso: (1) por medio del Indiceíndice, o (2) utilizando los enlaces de navegación entre páginas.
 
====El índice====
Línea 30:
Después ya llegamos a '''"Las lecciones"'''. Cuando haya más de diez, los demás estarán más abajo en la página.
 
Si vas bajando por la página verás también la sección de '''"Referencia"''' (donde están los vocabularios, índices de temas, etc.) y '''"Acerca del gallego"'''.
 
====De página a página====
Línea 44:
Si acabas de empezar, ahora sería un buen momento para abrir la [[../Leción 1|'''primera lección''']] (¡o cualquier otra si no te gusta empezar con la primera!) en otra ventana, para poder examinarla mientras lees la siguiente descripción.
 
Cada lección está compuesta de varios puntos didácticos. Al final de la lección habrá una lista de palabras nuevas que aparecen en la lección, y normalementenormalmente una actividad para practicar todo lo aprendido. La lección comienza con una "tabla de contenidos" donde se ve la lista de puntos didácticos.
 
Cada punto didáctico contiene tres tipos de componente: (1) frases para leer, (2) comentarios y explicaciones y (3) ejercicios. La decisión sobre cómo usar estos materiales depende de cada persona, pero entre ellos dan la información, los ejemplos ya la práctica necesaria para ir asimilando los puntos de gramática programados y avanzar en el curso.
Línea 56:
{{euskera_relacionado|Pronunciación|Pronunciación y ortografía}}
{{euskera_relacionado|Lección 1|¡Empieza la primera lección ya!}}
{{euskera_relacionado|Vocabulario (Euskera)|Vocabulario completo de ''¡Eu tamén falo galego!''}}
{{euskera_relacionado|Temático|Indice alfabético de estructuras gramaticales}}
{{euskera_relacionado|Enlaces|Unos enlaces sobre el gallego}}
{{euskera_relacionado|Discusión|Opina o pregunta sobre ''¡Eu tamén falo galego!'' y lee los comentarios de otros}}
{{euskera_relacionado|Índice|EL ÍNDICE COMPLETO}}