Diferencia entre revisiones de «Curso de alemán para avanzados con audio/Lección 006»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 2417:
|-
|
(:Die Hoffnung) stirbt zuletzt.
:---
 
:Die Hoffnung stirbt zuletzt. = Egal, wie schlecht die Lage ist: Man bleibt bis zum Ende zuversichtlich, dass sie sich bessern wird
:hoffen
:hoffentlich
:hoffnungslos
:hoffnungsvoll
:unverhofft
:---
:die Quittung
:Bedeutungen:
:::[1] Zahlungsbestätigung, Empfangsbestätigung
:::[2] übertragen: Konsequenz für bestimmtes Handeln
:Sinnverwandte Wörter:
:::]1] Empfangsbescheinigung, Empfangsbestätigung, Rechnungsbeleg, Zahlungsbeleg, Zahlungsbestätigung, Zahlungsnachweis
:::[2] Auswirkung, Abrechnung, Bestrafung, Folge
:Beispiele:
:::[1] Die Quittungen sollte man für spätere Garantieansprüche sorgfältig aufbewahren.
:::[2] Als Quittung für sein schlechtes Benehmen wurde er einfach ignoriert.
|}
 
B130 Das kannst Dudu in der Tonne rauchen.
 
:::{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable"
Línea 2428 ⟶ 2445:
|-
|
(etwas:Das kannst du in die Tonne treten oder in der Pfeife rauchen).
:Das kannst du in die Tonne hauen.
 
:---
:etwas in die Tonne treten = etwas entsorgen / beseitigen / wegwerfen
:Diese Äpfel schmecken nicht, die kannst du in die Tonne treten!
:Die Weiber kannst du alle in die Tonne hauen.
:die Mülltonne
:der Müll
:der Mülleimer
:---
:etwas in der Pfeife rauchen können = wertlos / unnütz / sinnlos sein
:Das kannst du in der Pfeife rauchen! Am besten, du schmeißt es gleich in den Müll!
:jemanden in der Pfeife rauchen = mit jemandem leicht fertig werden = jemandem überlegen sein
:Dich rauch ich doch in der Pfeife!
:---
:eine Pfeife = ein Versager
:Du alte Pfeife!
|}
 
 
=== B131 - B140 ===
???
 
B131 Der hat nicht mehr alle Latten an der Birne.