Diferencia entre revisiones de «Curso de alemán para avanzados con audio/Lección 006»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 1848:
:Das Melken von Mäusen ist sehr schwierig.
|}
 
???
 
B97 Wie man sich fettet, so wiegt man.
Línea 1858 ⟶ 1856:
|-
|
(wie:Wie man sich bettet, so liegt man).
:---
 
:Wie man sich bettet, so liegt man. = Vorbereitung ist wichtig = Man ist für die Folgen seines Tuns selbst verantwortlich = Es hängt von einem selbst ab, wie man sein Leben gestaltet
:Wie man sich bettet, so schläft man.
|}
 
Línea 1869:
|-
|
(den:Den Braten hat er gerochen).
:---
 
:den Braten riechen = eine Gefahr oder Falle wittern, vorher bemerken
:Der Verkäufer wollte mich hereinlegen, aber ich habe den Braten gerochen.
:der Rochen
|}
 
Línea 1880 ⟶ 1883:
|-
|
(:Mir ist der Geduldsfaden gerissen / .
:Ich bin am Ende meiner Geduld).
:---
 
:Mir ist der Geduldsfaden gerissen.
:jemandem reißt die Geduld = jemand wird ungeduldig / wütend
:jemandem reißt der Geduldsfaden
:Geduld ist eine hohe christliche Tugend, die schon seit dem 16. Jahrhundert mit einem gespannten Bogen verglichen wird.
:Ich bin am Ende meiner Geduld.
:die Geduld
|}
 
Línea 1891 ⟶ 1901:
|-
|
:Vor Lachen in die Hosen pinkeln.
(umgekehrt)
:sich vor Lachen biegen
 
:---
::Vor Lachen in die Hosen pinkeln. = heftig lachen = sehr lachen
|}
 
Línea 1904 ⟶ 1916:
|-
|
(etwas:Ich isthabe im Sande verlaufen / sichmich verlaufen).
:im Sande verlaufen
 
:---
:etwas ist im Sande verlaufen = beschreibt das Misslingen einer Maßnahme metaphorisch; wie Wasser nutzlos im Sand versickert, scheitert eine Maßnahme, wenn sie im Sand verläuft
:Es wird, wie gewöhnlich, alles wieder im Sand verlaufen.
|}
 
Línea 1915 ⟶ 1930:
|-
|
(was:Was lange währt, wird endlich gut).
:---
 
:Was lange währt wird gut. = Alles braucht seine Zeit = Geduld wird belohnt = Auch wenn etwas lange dauert, führt es zu einem positiven Ergebnis = Irgendwann tritt ein lang erwartetes Ereignis doch noch ein
|}
 
Línea 1926 ⟶ 1942:
|-
|
:Ich wollte Dir nicht die Tür vor der Nase zuschlagen.
(umgekehrt)
:---
 
:jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen = jemanden unsanft abweisen / zurückweisen
|}
 
Línea 1937 ⟶ 1954:
|-
|
(:Ich bin nicht mehr Herr der Lage).
:---
 
:der Herr der Lage sein = die Situation unter Kontrolle haben
:nicht mehr Herr seiner Sinne sein = einen Sinneseindruck falsch interpretieren; verwirrt sein
:Er ist nicht mehr Herr seiner Sinne.
:Der Herr der Ringe (en: The Lord of the Rings)
|}
 
 
???
 
 
B105 Du hast doch nicht mehr alle Tannen an der Nadel.
Línea 8454 ⟶ 8479:
* [http://www.duden.de/suchen/dudenonline/arbeiten http://www.duden.de]
* [http://www.phrasen.com/uebersetze,sich-zu-frueh-freuen,25489,d.html www.phrasen.com]
* [https://de.wikiquote.org/wiki/Deutsche_Sprichw%C3%B6rter Wikiquote: Deutsche Sprichwörter]
* [http://www.sprichwoerter.net/content/section/8/120/ Deutsche Sprichwörter und Redewendungen ]