Diferencia entre revisiones de «Chino/Pronunciación/Pronunciación del pinyin»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Eliminando enlaces al mismo artículo; cambios triviales
Línea 19:
 
También los tonos pueden simbolizarse con números: 1, 2, 3 y 4. Algunos también utilizan el 5 o el 0 para indicar el tono neutro.
* 1: indica un tono alto, agudo
* 2: indica un tono ascendente (/) como el final de una pregunta en castellano
* 3: indica un tono que desciende y vuelve a subir (\/)
* 4: indica un tono descendente, grave (\), igual que el tono empleado para decir ¡No! en español.
 
=== Inicial ===
El '''inicial''' se caracteriza por:
* está al principio de la sílaba
* es una consonante (excluyendo ''y'' o ''w'')
* es normalmente una letra, a excepción de ''zh'', ''ch'' y ''sh'.
 
=== Final ===
El '''final''' está formado por la(s) letra(s) que siguen al inicio, sin incluir las marcas de tono. Se caracteriza por:
* comienza con una vocal
* puede contener de uno a 4 carácteres
* termina con vocal, ''n'', ''ng'' o ''r''.
 
=== Excepciones a las combinaciones inicial-final en sílabas ===
Algunas sílabas no tienen inicial o final. En pinyin esto se muestra de la siguiente manera:
* Para sílabas sin final:
** se añade una ''i'' no pronunciada al final de la sílaba
** sólo ocurre con las siguientes iniciales: ''zh'', ''ch'', ''sh'', ''r'', ''z'', ''c'' y ''s''
* Para sílabas sin inicial:
** si el final comienza por ''i'', se reemplaza con una ''y''
** si el final comienza por ''u'', se reemplaza con una ''w''
** si el final comienza por ''ü'', se reemplaza con una ''yu''
** Excepciones a las reglas anteriores:
*** ''i'' sóla se reeplaza por ''yi''
*** ''iu'' se reeplaza por ''you''
*** ''in'' se reeplaza por ''yin''
*** ''ing'' se reeplaza por ''ying''
*** ''u'' se reeplaza por ''wu''
*** ''ui'' se reeplaza por ''wei''
*** ''un'' se reeplaza por ''wen''
*** ''ueng'' se reeplaza por ''weng''
* Otras excepciones:
* cuando se combina con una ''j'', una ''x'' o una ''q'' inicial, la ''ü'' se convierte en ''u''.
 
Hay que tener en cuenta que la pronunciación de estas sílabas no es igual que la española de las mismas letras. En las próximas páginas hay más información sobre pronunciaciones y uso de sílabas.
Línea 62:
<div class="noprint"><!-- class="noprint" makes this box disappear when printing -->
----
<center>[[Chino/Información/Sobre_el_chinoSobre el chino|Sobre el Chino]] &nbsp;&mdash;&nbsp; [[Chino/Información/Guía_del_libroGuía del libro|Cómo usar este libro]] &nbsp;&mdash;&nbsp; [[Chino/Información/Cómo estudiar chino|Cómo estudiar chino]] &nbsp;&mdash;&nbsp; [[Chino/Pronunciación/Pronunciación_del_pinyin|Bases del Pinyin]] &nbsp;&mdash;&nbsp; [[Chino/Pronunciación/Pronunciación de iniciales|Iniciales]] &nbsp;&mdash;&nbsp; [[Chino/Pronunciación/Pronunciación de finales|Finales]] &nbsp;&mdash;&nbsp; [[Chino/Pronunciación/Los_tonosLos tonos|Tonos]]</center>
----
</div>