Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Gramática/Sonidos y pronunciación»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 14:
| a
| /a/
| Como en Españolespañol
|
|-
Línea 20:
| bo
| /b/
| Siempre bilabial (como en portugués o inglés), tratando de evitar una aproximante intervocálica
|
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
Línea 26:
| co
| /ts/
| Suena siempre suave, como en español «'''ce'''», «'''ci'''» en español; es como «ts», «como en "la mosca tse-tsé"» o en inglés: «cats»
|{{Palabra|certa|'tser.ta |cierto|adjetivo}}<br>{{Palabra|leciono|le.tsi.'o.no|lección|sustantivo}}<br>{{palabra|paco|'pa.tso|paz|sustantivo}}
|-
Línea 32:
| ĉo
| /tʃ/
| Como la «'''ch'''» en «choza» o «Chile»
| {{Palabra|ĉevalo|tʃe.'va.lo|caballo|sustantivo}}<br>{{Palabra|ĉeno|'tʃe.no|cadena|sustantivo}}
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
Línea 38:
| do
| /d/
| Como en Españolespañol
|
|-
Línea 44:
| e
| /e/
| Como en Españolespañol
|
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
Línea 50:
| fo
| /f/
| Como en Españolespañol
|
|-
Línea 56:
| go
| /g/
| Suena como la «g» delante de a,o,u, es decir es débil como en ''«gato''»
| {{Palabra|generale|ge.ne.'ra.le|generalmente|adverbio}}<br>{{Palabra|gitaro|gi.'ta.ro|guitarra|sustantivo}}
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
Línea 62:
| ĝo
| /dʒ/
| Es una «y» fuerte como en '''yate''' o como la «g» italiana en Giovanni
| {{Palabra|ĝangalo|dʒan.'ga.lo|jungla|sustantivo}}<br>{{Palabra|aĝo|'a.dʒo|edad|sustantivo}}<br>{{Palabra|ĝardeno|dʒar.'de.no|jardín|sustantivo}}<br> {{Palabra|plaĝo|'pla.dʒo|playa|sustantivo}}
|-
Línea 176:
| zo
| /z/
| Como una '"''s'"'' sonora, zumbante como en zorro, como la '''z''' francesa
| {{Palabra|gazeto (gazséto) = |ga.ze.to|revista|sustantivo}}
|}