Diferencia entre revisiones de «Nórdico Antiguo/Vocabulario/Glosario»

Contenido eliminado Contenido añadido
12qwas (discusión | contribs.)
12qwas (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 1:
==Lecciones [[Nórdico Antiguo/Lecciones/Lección 1|1]] y [[Nórdico Antiguo/Lecciones/Lección 2|2]]==
 
<div class="references-big" style="-moz-column-count: 3; column-count: 3;">
{|
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
|-
| valign="top" |
* '''á''' posee, tiene
* '''álfr''' elfo
Línea 20 ⟶ 26:
* '''haukr''' halcón
* '''Haukr''' Haukr (nombre propio)
| valign="top" |
* '''Heill''' hola
* '''heita, heiti''' llamarse
Línea 39 ⟶ 46:
* '''nei''' no (respuesta)
* '''Norðmaðr''' noruego
| valign="top" |
* '''nú''' ahora
* '''ok''' también
Línea 56 ⟶ 64:
* '''þar''' allí
* '''þjófr''' ladrón
|}
</div>
 
==[[Nórdico Antiguo/Lecciones/Lección 3|Lección 3]]==
{|
<div class="references-big" style="-moz-column-count: 3; column-count: 3;">
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
|-
| valign="top" |
*'''allr''' todo, todo de, entero
*'''brátt''' pronto
Línea 72 ⟶ 85:
*'''flýja, flý''' huir, escapar, salir corriendo
*'''glaðir''' contento, alegre
| valign="top" |
*'''góðr''' bueno
*'''heyra, heyri''' oír
Línea 84 ⟶ 98:
*'''mjǫk''' muy, mucho, grandemente
*'''norskr''' noruego
| valign="top" |
*'''oft''' a menudo, con frecuencia
*'''ostr''' queso
Línea 96 ⟶ 111:
*'''vilja''' querer
*'''því at''' porque
|}
</div>
 
==[[Nórdico Antiguo/Lecciones/Lección 4|Lección 4]]==
{|
<div class="references-big" style="-moz-column-count: 3; column-count: 3;">
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
|-
| valign="top" |
*'''Einarr''' (nombre propio)
*'''finna, finn''' encontrar
*'''Fjalarr''' (nombre propio de enano)
*'''foera, foeri''' traer, llevar, mover
| valign="top" |
*'''Gandálfr''' (nombre propio de enano)
*'''gefa, gef''' dar
*'''grautr''' avena
*'''gylltr''' dorado
| valign="top" |
*'''hattr''' sombrero
*'''hlæja, hlæ''' reír(se)
*'''langr''' largo
*'''þá''' entonces
|}
</div>
 
==[[Nórdico Antiguo/Lecciones/Lección 5|Lección 5]]==
{|
<div class="references-big" style="-moz-column-count: 3; column-count: 3;">
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
|-
| valign="top" |
*'''á''' + acc sobre, encima de (con movimiento)
*'''á''' + dat sobre, encima de (estático)
Línea 138 ⟶ 165:
*'''gefa grið''' tener clemencia, misericordia
*'''Geirshaugr''' "Tumba de Geirr"
| valign="top" |
*'''Geirshólmr''' "Isla de Geirr"
*'''haugr''' túmulo, montón, montículo, mole, tumba
Línea 159 ⟶ 187:
*'''Ragnarr''' (nombre propio)
*'''reisa, reisi''' levantar, edificar, construir (en vertical)
| valign="top" |
*'''ríkr''' rico
*'''sandr''' arena
Línea 181 ⟶ 210:
*'''vindr''' viento
*'''þar er''' donde, en que (relativo)
|}
</div>
 
==[[Nórdico Antiguo/Lecciones/Lección 6|Lección 6]]==
{|
<div class="references-big" style="-moz-column-count: 3; column-count: 3;">
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
|-
| valign="top" |
*'''elda, elda''' cocinar
*'''karl''' hombre mayor
*'''sveinn''' hombre joven
|}
</div>
 
==[[Nórdico Antiguo/Lecciones/Lección 7|Lección 7]]==
{|
<div class="references-big" style="-moz-column-count: 3; column-count: 3;">
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
|-
| valign="top" |
*'''fastr''' atascado
*'''saðr / saddr''' saciado
*'''sjálfr''' mismo
| valign="top" |
*'''sporðr''' cola de pez o serpiente
*'''til + gen''' por encima de
| valign="top" |
*'''vándr''' malvado
*'''þegn''' hombre libre, ciudadano, terrateniente
|}
</div>
 
==[[Nórdico Antiguo/Lecciones/Lección 8|Lección 8]]==
{|
<div class="references-big" style="-moz-column-count: 3; column-count: 3;">
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
|-
| valign="top" |
*'''af''' + dat de, desde, a
*'''aftr''' otra vez, de nuevo
Línea 225 ⟶ 271:
*'''hinn''' el otro
*'''hjá''' + dat con, en compañía de
| valign="top" |
*'''hjálpa, help''' ayudar
*'''hringa, hringa''' serpentear
Línea 246 ⟶ 293:
*'''saman''' juntos
*'''skulu''' - deber, tener que
| valign="top" |
*'''slíkr''' tal
*'''standa með''' + dat quedarse con alguien, ayudar/apoyar a alguien
Línea 265 ⟶ 313:
*'''þræll''' esclavo
*'''því næst''' entonces, a partir de entonces, posteriormente
|}
</div>
 
 
==[[Nórdico Antiguo/Lecciones/Lección 9|Lección 9]]==
{|
<div class="references-big" style="-moz-column-count: 3; column-count: 3;">
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
|-
| valign="top" |
*'''aldregi''' - nunca
*'''alvitr''' - omnisciente
Línea 278 ⟶ 330:
*'''blindr''' - ciego
*'''dómr''', dóms, dómar - juicio,
:*'''-dómr''', -dóms, dómar - [sufijo que indica cualidad o estado de algo], ej: ''konungdómr'' = reino; ''manndómr'' = naturaleza humana; ''þrældómr'' = esclavitud
*'''enn''' - aún, todavía
*'''frá''' + dat - de, desde (procedencia)
Línea 284 ⟶ 337:
*'''halda''', held + dat - mantener
*'''héðan''' - de ahí
| valign="top" |
*'''heitr''' - caliente
*'''heldr''' - pero en vez de, pero más que
Línea 301 ⟶ 355:
*'''rísa''', rís - subir
*'''sá''' - ése, aquél
| valign="top" |
*'''sigla''', sigli + dat - gobernar/conducir/manejar un barco, navegar
*'''sjúkr''' - enfermo
Línea 315 ⟶ 370:
*'''vita''' - saber (un hecho)
*'''vitr''' - sabio
:*'''-dómr''', -dóms, dómar - [sufijo que indica cualidad o estado de algo], ej: ''konungdómr'' = reino; ''manndómr'' = naturaleza humana; ''þrældómr'' = esclavitud
*'''þaðan''' - de allí
|}
</div>
 
 
==[[Nórdico Antiguo/Lecciones/Lección 10|Lección 10]]==
{|
<div class="references-big" style="-moz-column-count: 3; column-count: 3;">
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
|-
| valign="top" |
*'''leggja''', legg - poner, colocar, situar
*'''leggja af stað''' - ponerse en camino, empezar un viaje
| valign="top" |
*'''lengi''' - por mucho tiempo, por una larga temporada, largamente
*'''staðr''', staðar, staðir - lugar, sitio
| valign="top" |
*'''vegr''', vegar, vegir - camino, carretera
*'''þakka''', þakka - agradecer, dar las gracias
|}
</div>
 
 
==[[Nórdico Antiguo/Lecciones/Lección 11|Lección 11]]==
{|
<div class="references-big" style="-moz-column-count: 3; column-count: 3;">
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
! width="33.3%" |
|-
| valign="top" |
*'''capa''' (n) - capa, estrato
*'''fjall''' (n) - montaña
Línea 338 ⟶ 402:
*'''haf''' (n) - océano
*'''hár''' (m), hárr (n) - alto
| valign="top" |
*'''hús''' (n) - casa
*'''Írland''' (n) - Irlanda
*'''Ísland''' (n) - Islandia
*'''kaup''' (n) - adquisición, compra
| valign="top" |
*'''land''' (n) - tierra, país
*'''ráð''' (n) - consejo; control
*'''skip''' (n) - barco
*'''þrælakaup''' (n) - compra de esclavos
|}
</div>
<noinclude>{{NórdicoAntiguoVocabulario}}</noinclude>
[[Categoría:Nórdico Antiguo]]