Diferencia entre revisiones de «Portugués/Gramática/Sonidos y pronunciación»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Convirtiendo o corrigiendo HTML; cambios triviales
Línea 4:
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin-left:8px;"
|+ ''''''
|+ <strong></strong>
|-
|align="center" bgcolor="#EEEEFF"| Letra
Línea 87:
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin-left:8px;"
|+ ''''''
|+ <strong></strong>
|-
|align="center" bgcolor="#EEEEFF"| Letra
Línea 186:
o también similar al sonido ''ll'' y al de ''y'' cuando actúa como consonante, en el español de argentina, pero sonoro, similar a la pronunciación en esa misma habla de la ''ll'' de ''sencillo'' o a el sonido de ''y'' de ''cónyugue'' equivalente a el sonido la ''j'' francesa de ''jolie '', o a la ''s '' inglesa de measure
|align="center"|sorda al final de sílaba, pero se sonoriza si le antecede una consonante sonora
|align="center"|''a'''s'''ma'' /ʒ/ o /z/,<br /> ''vi'''s'''to'' /ʃ/ o /s/
 
|-
Línea 221:
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin-left:8px;"
|+ ''''''
|+ <strong></strong>
|-
|align="center" bgcolor="#EEEEFF"| Letra
Línea 273:
|}
 
== Dígrafos ==
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin-left:8px;"
|+ ''''''
|+ <strong></strong>
|-
|align="center" bgcolor="#EEEEFF"| Dígrafo
Línea 321:
<small>1. Para conseguir el sonido ''ch'' como en español, se debe usar la forma ''tch''. Ejemplo: tchau (Español: chao)</small>
 
== Diacríticos ==
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin-left:8px;"
|+ ''''''
|+ <strong></strong>
|-
|align="center" bgcolor="#EEEEFF"| Letra con diacrítico