Diferencia entre revisiones de «Latín/Capítulo 1 La situación lingüística del latín»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot controlado: actualizada sintaxis de tabla; cambios triviales |
|||
Línea 4:
La lengua común a partir de la cual alteraciones particularizantes han llevado a las lenguas indoeuropeas conocidas se denomina tradicionalmente ''indoeuropeo'' (véase también [http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_proto-indoeuropeo ''proto-indoeuropeo'']).
Del indoeuropeo no se tiene ningún documento escrito, y no hay información
Para los numerales, por ejemplo:
|-
| '''Latín''' || '''Griego''' || '''Sánscrito'''
<tr><td>quattuor</td><td>τέτταρες</td><td>catvárah</td></tr>▼
|-
| tres || τρεῖς || tráyah
|-
|-
| quinque || πέντε || pánca
|-
| septem || ἑπτά || saptá
|}
Para los nombres de parentesco:
|-
| '''Latín''' || '''Griego''' || '''Sánscrito'''
<tr><td>genitor</td><td>γενέτωρ</td><td>janitr-</td></tr>▼
|-
| pater || πατήρ || pitár
|-
|-
| māter || μήτηρ || mātár-
|}
La distancia geográfica o cronológica excluye entre estas lengua el préstamo, lo concreto de las nociones expresadas excluye el azar, y solo subsiste como explicación razonable un origen común.
Sin embargo, el simple
Las lenguas indoeuropeas mantienen, pues, con el indoeuropeo una relación parecida a la que las lenguas románicas (que derivan, como consecuencia de alteraciones particularizantes, del latín tardío) mantendrían con el latín, si, por algún motivo, no hubiera quedado del latín ningún testimonio escrito: las correspondencias entre ellas permitirían descubrir un origen común y reconstruir los rasgos generales de esa lengua originaria.
Línea 35 ⟶ 46:
A pesar de la falta de datos arqueológicos y antropológicos, la misma lingüística, examinando las correspondencias léxicas, y lo que pudo ser su vocabulario permite conocer un poco el medio concreto en que se habló en indoeuropeo.
Los nombres de los árboles meridionales no permiten reconstruir arquetipos. En cambio, los nombres de árboles y animales septentrionales, como el haya (lat. fāgus = gr. φηγος), el lince (lat. ''lynx''), el oso (lat. ''ursus''),
En cuanto al tiempo, como la lengua indoeuropea histórica más antiguamente atestiguada se sitúa hacia mediados del II milenio a. C. (-1500), se calcula, dejando un período de tiempo
Las denominaciones comunes del carnero (lat. ''aries''), el buey (lat. ''bos''), el caballo (lat. ''equus''), el cerdo (lat. ''sus''), y el bronce (lat. ''aes'') (pero no el hierro), permiten deducir que los indoeuropeos conocían la cría de ganado y la metalurgia.
Línea 43 ⟶ 54:
En cuanto a la organización social, la unidad superior es la tribu; una unidad inferior, es la de la casa (*domo-) y todos los que viven en ella, con un jefe, (lat. ''domi-nu-s'', sanscr. ''dámu-na-h''). La familia, o el "clan" sería una unidad intermedia, fundada sobre la comunidad de sangre, y tiene también un nombre indoeuropeo común (lat. ''genus'', gr. γένος, sanscr. ''jánah''), igual que los individuos que la componen, designados por una serie muy coherente de ''nombres de parentesco''. Por encima de la tribu no aparece el nombre de ninguna unidad superior, ni organización estatal. Parece que los pueblos indoeuropeos conocidos no conocieron ninguna forma de centralización y en su forma de vida estaba muy arraigado el viaje, que seguramente hay que poner en relación con las necesidades de la vida de los pastores y la práctica de la trashumancia.
Esta diáspora es seguramente el factor que más influyó en el desmembramiento del indoeuropeo en dialectos, que luego se convertirían
Las principales lenguas indoeuropeas, en el orden cronológico en que se sitúan los documentos más antiguos que permiten conocerlas son las siguientes:
# El '''hitita''', utilizado a mediados del segundo milenio a.C. sobre la llanura anatolia (Turquía), descifrado en 1916.
# El '''griego antiguo''' que se conoce a partir de aproximadamente el 1400 a.C. por los documentos "micénicos", escritos en grafía silábica (el tipo llamado Linear B, o LB), descifrados en 1953 por
# Las '''lenguas indias''': el '''sánscrito védico''', lengua religiosa (cuyos textos más arcaicos datan en torno al año 1000 a.C.),
# Las '''lenguas iranias''', muy relacionadas con las lengua indias, conocidas a partir del 1er milenio a. C.
# Las '''lenguas itálicas''' (osco, umbro, latín, falisco, etc.) también atestiguadas en el 1er milenio a. C.
# Las '''lenguas célticas''', el galo, o céltico continental, conocido por unas pocas inscripciones del Norte de Italia y de la Galia (sobre todo Narbonense) y el céltico insular de una de cuyas ramas deriva el gaélico.
# Las '''lenguas germánicas''', conocidas a partir de siglo II d.C. por las inscripciones escandinavas; gótico o germánico oriental (desaparecido), germánico septentrional, cuya desmembración ha producido las lenguas escandinavas (islandés, danés, noruego, sueco); y un germánico occidental o westico, subdividido en alto-alemán (ancestro de diversos dialectos, y, entre ellos, el que había de convertirse en alemán moderno); bajo-alemán (con el que se relacionan el neerlandés y el flamenco), algunos de cuyos dialectos están en la base del inglés antiguo, llevado a Gran Bretaña y desarrollado sobre el terreno.
# El '''tocario''', conocido en el siglo VII, utilizado en el Turquestán chino, y que comporta dos variantes: el "tocario A", y el "Tocario B".
# El '''armenio''', conocido en siglo IX.
# El '''eslavo''', tambien del siglo IX,
El latín
Desde ese tiempo, ha sido usado como lengua escrita hasta época reciente, en usos literarios, jurídicos, diplomáticos o litúrgicos. Como lengua hablada, es difícil fijar la fecha en que dejó de usarse, porque el paso del latín, incluso alterado, a una lengua románica, ha sido siempre gradual: la conversión de los particularismos locales en nuevas lenguas sin que nunca una generación tuviese el sentimiento de hablar una lengua distinta de la generación anterior.
Respecto a la geografía, el latín, ocupó parte de Europa y de África, pero al comienzo es solo el idioma de una pequeña comunidad de origen indoeuropeo, que vino a establecerse (¿A
* El osco de Campania.
*
* Varios dialectos “centrales” (marrucino, vestino, marso, pelignio...);
* El latín;
* El falisco, a veces considerado como forma dialectal del latín, pero que es, de hecho, una lengua autónoma;
* El véneto, hablado al Norte en los valles de los Alpes, hace poco considerado como dialecto Ilirio, pero identificado como lengua itálica emparentada con el latín después de los trabajos de M. Lejeune.
Esta situación no permitía
En lo que se refiere al parentesco lingüístico, el latín se clasifica entre las lenguas indoeuropeas occidentales:
* Conserva intacta la oclusiva k (''centum'' pronunciado ['kentum]), en lugar de palatizarla como hacen las lenguas orientales llamadas çatám (satem), por el nombre que adopta en sánscrito el
Sin embargo, y a pesar de esta pertenencia occidental, presenta ciertas peculiaridades de detalle, que no se reencuentran más que en lenguas orientales, el hitita y el sánscrito. Dentro de las lenguas occidentales, presenta una serie de rasgos comunes con el osco – umbro y el céltico, y otros exclusivamente en común con las lenguas itálicas.
Línea 82 ⟶ 93:
# Que existió una comunidad itálica que utilizaba como idioma un “itálico común”, del que proceden las lenguas itálicas.
# Que los rasgos que caracterizan al latín frente a las
# Que la comunidad itálica procede, a su vez, del fraccionamiento de una comunidad lingüística más antigua, la comunidad italo-céltica.
Luego es ya imposible determinar con precisión un nuevo estadio, intermedio entre el italo-céltico y el indoeuropeo.
== El sistema fonológico latino ==
=== Los fonemas consonánticos ===
El sistema consonántico del latín clásico presenta los siguientes elementos:
* 3 '''oclusivas sonoras''': / b /, / d /, / g /, que no aparecen nunca a final de palabra. (En la escritura la letra, el grafema G representa siempre el fonema oclusivo y sonoro / g /: gaudium, gerere, gigno).
* 3 '''oclusivas sordas''': / p /, / t /, / k / , de las que solo –t es frecuente en posición final.
(La letra c responde siempre al fonema / k / : Caesar, cedere, cinis, Cicero ...)
* 2 '''labiovelares''': / g(w) / , que solo aparece tras –n en interior de palabra: anguis, sanguis ... / k(w) /
* 2 '''fricativas''': / s / , que no aparece en posición intervocálica, donde evoluciona a –r
/ f / , que solo aparece en posición inicial de palabra.
* 2 '''semivocales''': / y / , escrita [i] : iacio, iam, iuventus ... / w / , escrito [u]: uetus, uincere, uadere ...
=== Los fonemas vocálicos ===
Línea 106 ⟶ 117:
3 de las evoluciones más frecuentes que afectan a las vocales breves son :
* '''î''' en sílaba final abierta o desaparece, o reforzar su articulación pasando a –ê.
* '''ô''' en sílaba
* Todas las vocales breves, al pasar sílaba inicial o sílaba final a sílaba interior de palabra (al añadirse un prefijo, o una desinencia) , sufren cambios, que dependen del timbre de la consonante siguiente (normalmente pasan a –î y, ante –r a –ê) (apofonía).
=== El acento ===
El lugar del acento es mecánicamente regulado por el ritmo y la estructura silábica de la palabra: el acento afecta en latín
Línea 124 ⟶ 135:
Este uso recientemente introducido por el latín no tiene por efecto volver fijo el acento: las series ''ratĭo / ratiōnis''; ''dóminos / dominōrum'' dejan aparecer en el curso de la flexión, desplazamientos de acento. Pero no se trata ya ahí de alternancias activas, dotadas de un poder distintivo: son cambios pasivos, condicionados por la forma de la palabra, y que no la condicionan en absoluto.
[[Categoría:Latín]]
|