Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Lecciones/Lección 2 - Cómo saludar»

Contenido eliminado Contenido añadido
Mctpyt (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Mctpyt (discusión | contribs.)
mSin resumen de edición
Línea 122:
# ''Ore …………''
# ''Peẽ …………''
# ''Ha’eKuéraHa’ekuéra …………''
# ''………… Hikuái''
 
Línea 133:
9. ¿Cuàl es la parte invariable de la conjugación?
 
10. ¿Cuál es la diferencia entre ''Ha’eKuéraHa’ekuéra'' y ''Hikuái'', ambos nombres ocasionales de la 3ª persona del plural?
 
11. ¿Qué diferencia hay entre el ''Che'' (“yo”, nombre ocasional o pronombre de 1ª persona del singular) y ''che'' (“mi”, determinante posesivo de 1ª persona del singular)?
Línea 166:
# ''Maitei'' – saludo, saludar
 
5. Conjugación: ''Che a…'', ''Nde re…'', ''Ha’e o…'', ''Ñande ña…'', ''Ore ro…'', ''Peê pe…'', ''Ha’eKuéraHa’ekuéra o…'', ''O… Hikuái''.
 
6. No es necesario enunciar el nombre ocasional (“pronombre personal”): si se enuncia es para enfatizar al sujeto, como en español.
Línea 176:
9. La parte invariable es la raíz o parte que va después del determinante verbal.
 
10. ''Ha’eKuéraHa’ekuéra'' se usa antes o después del verbo. ''Hikuái'' se usa solamente después del verbo.
 
11. El nombre ocasional dialóguico o NOD (antiguos “pronombres”) ''Che'' (“yo”) es tónico, con acento en la “e” final. El determinante posesivo ''che+'' es átono (el acento va sobre la palabra siguiente). ''Che'' puede ir antes o después del verbo, ''che'' va siempre antes del nombre o raíz.