Diferencia entre revisiones de «Italiano/Gramática/Condicional (Periodi ipotetici)»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 48:
Se non avessimo fatto chiasso lei non avrebbe svegliato (Si no hubiéramos hecho barullo, ella no se habría despertado)
 
*La riunione è statostata un fallimento perché loro non sono venuti (La reunión fue un fracaso porque ellos no vinieron)
Se loro avrebbesarebbero venutovenuti, il meeting abbianosarebbe siano statistato un successo (Si ellos hubieran venido, la reunión hubiera sido un éxito)
 
*Mi ha sostenuto, in modo che il negozio ha restituìrestituìto il denaro (Reclamé, por eso la tienda devolvió el dinero)
Se io non avessi chiamato, il negozio non avevaavrebbe restituito il denaro (Si no hubiera reclamado la tienda no me hubiera devuelto del dinero)
 
Resumiendo:
Línea 63:
M2
Ana lavora molto, per questo guadagna bene (Ana trabaja mucho, por eso gana bien)
* Se lei non lavoralavorasse duro, guadagnerebbe male (Si no lo habajase mucho, ganaría mal)
 
Pietro a viaggiato abbastanza, per questo ha vedutovisto meno a suo figlio (Pedro viajaba bastante, por eso no ha veía mucho a su hijo).
 
M3
Non ho aperto la porta per questo il cagnolino fatto la pipì nella stanza
* Se elenon avrebbe aperto la porta, il cagnolino non avrebbe fatto la pipì in camera (Si no hubieras abierto la puerta, el cachorro no hubiera hecho pispipi en la habitación).
 
* Se tu avessi aperto la porta, il cagnolino non avrebbe fatto la pipi in camera (Si hubieras abierto la puerta, el cachorro no hubiera hecho pichipipi en la sala)
 
Nota: Algunos verbos como querer, saber, poder no se usan mucho en los tiempos compuestos
 
Se avessi saputo chenon cisarei sarebbe statavenuto (Si hubiera sabido no hubiera venido)
Si pudiera, habría viajado con el (SiSe hoavessi potuto, avrei viaggiato con lui)
 
Se avessi voluto avrei finito il lavoro (Si yo quisiera hubiera terminado el trabajo)
o lo inverso
Si él hubiera venido, yo lo sabría. (Se lui fosse venuto, io abbiaavrei saputo)
 
Si hubiera podido, hubiera viajado con él (Se avessi potuto, avevaavrei viaggiato con lui)
 
Se avessi voluto, avrei finito il lavoro (Si quisiera, hubiera terminado el trabajo)
Línea 98:
 
M3
*SiSe lei mi avevaavrebbe avvertito io non avrebberoavrei detto niente (Si ella me hubieranhubiera advertido no diría nada)
 
Observe como combinar los modelos dos y tres
 
M4
* Si yo hubiera comido de mañana, no estaría con hambre ahora (Se avessi mangiato la mattina, non sarebbeavrei ora con fame)
 
M5
* Se lei avrebbe usato la cintura di sicurezza, non èsarebbe statostata feritoferita nell'incidente (Si ella hubiera usado el cinturón de seguridad, él no se hubiera herido en el accidente)
 
M4
Línea 113:
 
M5
* Él no usa el cinturón de seguridad, por eso fue herido en el accidente. (Lui non indossa la cintura di sicurezza, perchéper questo è rimasto ferito nell'incidente)
Presente - Pasado