Diferencia entre revisiones de «Español/La conjugación/El voseo»

Contenido eliminado Contenido añadido
MABot (discusión | contribs.)
m Bot: Arreglando redirecciones; cambios triviales
Línea 8:
Ver también: [[Español/Morfología/La inflexión/La persona|La inflexión de persona]]
 
== La 5ª inflexión modificada ==
 
Hay tres modificaciones que pueden tener los diptongos de la 5ª inflexión.
 
* Suprimir la vocal débil: cantáis -> cantás; coméis -> comés [[Español/Voseo/Supresión de la vocal débil|Ver tabla]].
* Suprimir la ''e'' acentuada: coméis -> comís [[Español/Voseo/Supresión de la e acentuada|Ver tabla]]
* Suprimir la ''s'': cantáis -> cantái [[Español/Voseo/Supresión de la s|Ver tabla]]
 
== La 7ª inflexión verbal ==
La conjugación de ''vos'' es una inflexión propia, que mezcla la 5ª inflexión (modificada) con la 2ª inflexión. Se la denomina 7ª inflexión verbal.
 
Línea 45:
<nowiki>*</nowiki> palabra inexistente o muy poco común
 
== Voseo en Argentina ==
En Argentina existe el voseo verbal y pronominal casi exclusivo, es decir, el uso del pronombre ''tú'' está relegado a algunas expresiones literarias, citas de La Biblia, refranes, etc. En general, los diarios, libros y páginas web utilizan el pronombre ''vos'' y sus respectivas conjugaciones.
 
El voseo de Buenos Aires es el preferido como forma culta escrita en la nación, y también el único que muestra el diccionario de la Real Academia. Las variaciones regionales normalmente se consideran de uso coloquial. [[Español/Voseo/Real Academia Española|Ver tabla]].
=== Buenos Aires ===
El rasgo más notorio es el uso de formas de la 2ª inflexión en el subjuntivo. Sin embargo, a veces en el imperativo negativo se usan las formas voseantes. Ejemplo: “que vos cantes” y “no cantes”, pero a veces se escucha “no cantés”.
 
Las modificaciones posibles son dos:
* Supresión de ''i'' no acentuada: cantáis -> cantás.
* Supresión de ''d:'' cantad -> cantá.
 
Las conjugaciones son las indicadas por la Real Academia Española ([[Español/Voseo/Real Academia Española|ver tabla]]), con la salvedad ya mencionada del imperativo negativo.
Línea 70:
 
Ejemplos en la web:
* [http://ar.yahoo.com/ Yahoo! Argentina]: Comunicáte; Comprá; Divertíte
* [http://fotolog.terra.com.ar Fotolog de Terra Argentina]: Mostrále al mundo quién sos
* [http://www.empleos.clarin.com/jsp/empleos_postulantes.jsp Empleos Clasificados Clarín.Com]: Registráte; Encontrá
 
=== Córdoba ===
En algunas partes de la ciudad de Córdoba, puede escucharse un voseo estilo chileno:
¿Por dónde andái?, ¿qué hací? La población más educada, en general, considera a este estilo vulgar e inculto.
 
=== Salta ===
 
En Salta puede encontrarse un tipo de derivación espuria a partir de la segunda inflexión: que vos muevás.
Línea 85:
:que vos comáis -> que vos comás; que vos mováis --> que vos movás (derivación real)
 
=== Santiago del Estero ===
 
En Santiago del Estero se da el voseo pronominal con tuteo verbal: vos sabes.
 
=== Mendoza ===
Uso del voseo en todos los ambitos, excepto para casos de mucha confianza y cariño, que se alterna con el trato de "usted"
 
== Voseo en Uruguay ==
Es habitual el voseo verbal con tuteo pronominal: tú sabés.
 
'''Ejemplos en la web:'''
 
* [//es.wikibooks.org/wiki/Imagen:Chat.gif Imagen tomada de transit.com.uy] ¿Te querés divertir? Entrá al CHAT!
 
== Voseo en Paraguay ==
 
Paraguay es zona de voseo verbal y pronominal.
Línea 107:
* La segunda persona del plural es "Ustedes". Así, en lugar de "vosotros sabéis", "ustedes saben".
 
== Voseo en Chile ==
En Chile el voseo es considerado una forma estrictamente coloquial. Se enseña tangencialmente en los colegios y apenas se lo ve en forma escrita. Sin embargo se utiliza mucho en los foros de internet.
 
Los rasgos más notorios son
* la pérdida de ''s'' en las formas terminadas en ''áis'': ''cantái, comái.''
* el uso de la 2ª inflexión en el imperativo: ''come'' y no ''comé''.
* la preferencia urbana del ''tú'' por el ''vos'' (voseo principalmente verbal).
 
Las modificaciones posibles a la 5ª inflexión son las siguientes:
* Pérdida de ''s'' en las formas terminadas en ''áis''.
* Cambio de ''éis'' por ''ís'' (o mantención de ''ís).
* Derivación espuria, surgida en las zonas urbanas, donde la forma verbal modificada no es la 5ª sino la 2ª:
:tú comes -> tú comís; tú eres -> tú erís (derivación espuria)
:vos coméis -> tú comís; vos sois -> tú soi (derivación real)
 
=== Norma moderna urbana ===
En el siglo XIX [[w:Andrés Bello|Andrés Bello]] combatió el voseo, el cual fue desterrado por las clases más educadas. Sin embargo en la segunda mitad del siglo XX renació en los medios universitarios y esta forma dejó de ser considerada un vulgarismo y ahora se usa en forma coloquial.
 
Línea 134:
 
'''Ejemplos en la web'''
* [http://www.google.cl/search?hl=es&q=site%3Alacuarta.cl++estai+OR+quer%C3%ADs&btnG=B%C3%BAsqueda&meta= Diario La Cuarta]
 
<!-- El enlace siguiente está desactualizado -->
Línea 160:
-->
 
=== Norma tradicional urbana ===
===Norma campesina===
La principal diferencia es la ausencia de derivaciones espurias: ''vos cantarís.'' Se usa mucho más el ''vos'' que en los otros estratos. ''Sos'' coexiste con ''soi''.
Línea 178:
|}
 
== Voseo en Bolivia ==
=== Sur y oeste ===
Se usan los pronombres ''tú'' y ''vos''. La 7ª inflexión es igual a la 2ª (tuteo verbal), excepto en el imperativo, donde se usa la 5ª forma modificada: cantá, comé, partí.
=== Oruro, Potosí y Tarija ===
Formas diptongadas: cantái, comái.
=== Norte y este ===
 
Uso absoluto del vos, orgullo regional, señal de la fuerte identidad del "camba" (oriental). Marca las diferencias entre los andinos y los de tierras bajas. Es mal visto el uso del tú. Para más formalidad o muestra de mucho afecto se usa el usted.
 
== Voseo en Perú ==
 
En el Perú, como en México, el voseo se perdió más rápido en relación a otros países de América Latina. Sólo se conserva en muy pocos lugares, principalmente en Arequipa (al sur del país) y al norte en Ancash, San Martín, Huánuco y Cajamarca.
 
== Voseo en Ecuador ==
Hay voseo en la sierra. Se usan formas diptongadas en la primera conjugación: vos cantas.
 
== Voseo en Colombia ==
 
Existe el voseo pronominal y verbal en el occidente el país, en los departamentos de Antioquia, Chocó, Valle del Cauca, Cauca, Nariño y en parte de los departamentos de Risaralda, Caldas y Quindío (Viejo Caldas).
Línea 240:
<!-- San Juan de Micay es una población del departamento del Cauca -->
 
== Voseo en Venezuela ==
El voseo se utiliza principalmente en la zona de Maracaibo (estado de Zulia).
=== Zulia ===
Aquí se usa la 5ª inflexión sin modificar, con la única excepción del imperativo. En este último caso, se pierde la ''d'' final. [[Español/VoseoJergas y modismos/Zulia|Ver tabla]].
 
El voseo es sentido como algo típicamente zuliano, lo que para algunos es motivo de orgullo y para otros una manifestación de baja condición socioeconómica<sup>(1)</sup>. Incluso, hay profesores que prohíben a sus alumnos hablar de vos.
 
'''Ejemplos en la web'''
* [http://www.zuliaturistica.com/ ZuliaTurística.Com]: Ser zuliano es - Hablar con orgullo de “vos”.
* [http://www.geocities.com/Heartland/Hills/3389/ciudad.html Diccionario de Palabras Maracuchas]: No te arreguindéis de esa rama que te vais a caer; Estáis arronzando la silla, levantála, por favor.
* [http://www.t-net.net.ve/temas/2do_trimestre01/maracuchos.html Venezonalismos Maracuchos]: Andá y le dais lampazo al cuarto; Agarrá tus peroles y te vais de la casa.
* [http://www.apunto.com.ve/detalle_news.php?ID=210 Carta de un Maracucho al Presidente del CNE]: Yo no quiero pensar que vos seáis un rabúo, pero sí recomiendo que dejéis ese contorneo peristanfláutico; ¿a quién creéis que vais a encandilar con el papeleo?
 
(1) [http://www.angelfire.com/va/paiszuliano/articulos/art009.html La Independencia del Zulia ¿Realidad o Ficción?].
 
=== Zona Andina ===
Se suprime la vocal débil del diptongo; vos sos, vos querés, vos vivirés. [[Español/Voseo/Supresión de la vocal débil|Ver tabla]].
 
== Voseo en Centroamérica ==
En cinco de las siete [[w: Provincias Unidas del Centro de América|repúblicas centroamericanas]]: [[w:Guatemala | Guatemala]], [[w:El Salvador | El Salvador]], [[w:Honduras | Honduras]], [[w:Nicaragua | Nicaragua]] y [[w:Costa Rica | Costa Rica]], existe el voseo verbal y pronominal exclusivo, es decir, el uso del pronombre "tú" está relegado a algunas expresiones literarias, citas de Las Sagradas Escrituras, aforismos, adagios o expresiones extranjeras.
 
En esta región, los cambios posibles son suprimir la vocal débil de los diptongos y suprimir la ''d'' final del imperativo (vos cantás, cantá vos). El voseo centroamericano es prácticamente idéntico al voseo de Argentina. Incluso en el subjuntivo, en ciertos sectores, así como en Argentina, se escuchan formas tales como “quiero que vayas” en vez de “quiero que vayás”.
Línea 267:
El centroamericano instruído, docto y erudito, ahora se siente muy cómodo con su pronombre "vos" prestigioso en las dos formas, hablada y escrita. En Centroamérica, nunca ha existido una diglosía entre el "vos" y el "tú", ya que el "tú" siempre ha sido inexorablemente inexistente en el habla normal. Por lo tanto, así como en Argentina, el "vos" en Centroamérica es decisivamente omnímodo y prestigioso.
 
=== Guatemala ===
El uso del pronombre "tú" es considerado poco masculino, además, en ciertos circulos sociales, algunos consideran el "vos" no apropiado en una mujer. No obstante, en Guatemala el voseo predomina.
 
Línea 280:
'''Referencia'''
* Asturias, Miguel Ángel. ''El alhajadito''. Editorial Goyanarte. Buenos Aires. 1961.
'''Ejemplos en la web'''
* [http://www.google.com.gt/search?hl=es&q=site%3Alahora.com.gt+pod%C3%A9s+OR+quer%C3%A9s&btnG=B%C3%BAsqueda Diario La Hora]
* [http://www.tti.com.gt/Productos/Computadoras%20a%20domicilio.htm Computadoras a Domicilio]: ¿Vos tenés familiares en Guatemala...; Pedí una cotización a...
 
=== El Salvador ===
Así como todos los estados centroamericanos y las naciones rioplatenses, El Salvador es también pronominal y verbalmente voseante. La norma culta salvadoreña --intelectuales, escritores, periodistas, peritos, estudiosos, eruditos y catedráticos--, siguiendo el modelo argentino, han estabilizado y normalizado incluso el uso del “vos” escrito.
 
Los salvadoreños de vez en cuando (acaso para dirigirse a extranjeros) usan el pronombre “tú”; pero esto sucede como forma intermedia entre el “usted” y el “vos” así como los uruguayos. No obstante, el pronombre “tú” es foráneo; por lo tanto, la psique prestigiosa, letrada e instruída del salvadoreño es total, plena y orgullosamente voseante como la del argentino.
'''Ejemplos en la web'''
* [http://www.google.com.sv/search?hl=es&q=site%3Alaprensa.com.sv+quer%C3%A9s+OR+pod%C3%A9s Diario La Prensa Gráfica]
* [http://www.cdaguila.com.sv/super.asp Club Deportivo Águila] Canto: Vení cantá conmigo.
* [http://www.dpi.gob.sv/sala_lecturas/salarrue/semosmalos.htm Semos Malos, Salarrué (Salvador Salazar Arrué)]: Apurá el paso, vos;
 
=== Honduras ===
 
En esta nación centroamericana, el uso del pronombre "vos" es parte de la norma culta. Hasta hace pocos años, los medios de comunicación escritos y hablados utilizaban el “tú” como expresión más "culta" de comunicación; sin embargo, actualmente ha renacido un orgullo nacional por el uso del “vos” y, con poquísimas excepciones, es común escuchar y leer el uso del "vos" en los medios.
 
El hondureño instruído, el erudito catracho, el hondureño docto y letrado se siente ahora holgado y muy cómodo con su "vos" acreditado, no solamente el hablado sino también el escrito. Debe hacerse notar que entre algunas personas de clase alta aún se utiliza "tú", pero es algo afectado que incomoda al interlocutor común y que, inexorablemente, está perdiéndose.
 
En la República Hondureña, como en toda Centroamérica, nunca ha existido una diglosía con respecto al "vos" y el "tú" puesto que el "tú" es casi inexistente. Por lo tanto, así como en Argentina, el "vos" en Honduras es categóricamente prestigioso y predominante.
 
'''Ejemplos en la web'''
* [http://www.google.hn/search?hl=es&q=site%3Aelheraldo.hn+quer%C3%A9s+OR+pod%C3%A9s Diario El Heraldo]
* [http://www.muaartes.org.hn/pia/boletin/noticias.php Mujeres en las Artes “Leticia de Oyuela”]: ¿Cómo sería para vos un día fantástico sin violencia?
 
=== Nicaragua ===
El voseo es la forma dominante en Nicaragua, incluso en los medios de comunicación. La norma culta nicaragüense definitivamente instituye el uso del pronombre “vos”.
 
Línea 316:
 
'''Ejemplos en la web:'''
* [http://www.google.com.ni/search?hl=es&q=site%3Aelnuevodiario.com.ni++pod%C3%A9s+OR+quer%C3%A9s&btnG=B%C3%BAsqueda El Nuevo Diario]
* [http://www.arlindo-correia.com/040303.html La Máquina del Tiempo, una revista literaria]: “tenés la opción o hacés lo que yo te digo y te quedás siendo militante...”
* [http://www-ni.laprensa.com.ni/archivo/2002/diciembre/28/literaria/ensayos/ensayos-20021227-05.html La Prensa Literaria]: “¡Vos sos un traductor excelente!”
* [http://www.enicaragua.net/se_adivina.htm Nicaragua Online]: "Se adivina que vos sos nicaragüense si..."
* [http://boletina.puntos.org.ni/Anteriores/bole41/horoscopo.html Las Predicciones de Madame Prosilapia]: vos podés cambiar tu destino; tenés mucho impulso; descansá y relajáte.
 
=== Costa Rica ===
El voseo se utiliza por todas las capas sociales; aunque en los colegios todavía no se enseña, muy pocos costarricenses cambiarían el ''vos'' por un ''tú'' foráneo. El “vos” es una parte esencial e imprescindible del ser y psique costarricense. Por lo tanto, los costarricenses siguiendo el modelo argentino están intimándose con la normalización del “vos” escrito incluso en los medios de comunicación prestigiosos.
 
El erudito costarricense, Carlos Freer, recapitula, sintetiza y compendia lo siguiente: Entre los pecados de la televisión hay uno fatal: el meter un falso “español neutro”, con un trato pseudo uniforme de un “tú” el cual a los ticos no les calza. Costa Rica es culta e intelectualmente voseante.
 
'''Ejemplos en la web'''
* [http://www.aldia.co.cr/ad_ee/2004/abril/20/opinion2.html Al Día: Pura Vida] "Tan ticos como vos… Vos sabés la verdad…"
* [http://www.nacion.com/viva/1997/julio/30/home.html Diario Nación]: "¡Sabés Que…!"
* [http://www.uca.ac.cr/ucatedra/10.htm ¡Hablame de Vos!], Alejandro Arley Vargas, en el sitio de la Universidad Florencio del Castillo.
* [http://www.tricolin.com/ Tricolin.Com]: Un sitio en Internet para chicos como vos!
 
=== Panamá ===
El [[w: Español panameño | castellano de Panamá ]] pertenece a la variante del [[w: Español caribeño | español hablado en el Caribe]].
 
Línea 340:
Indudablemente, la República de Panamá es parte de Centroamérica. Tradicionalmente, observando un patrón histórico-político, las cinco [[w: Provincias Unidas del Centro de América | Repúblicas de América Central]] consideraron a la hermana República de Panamá como a una nación sudamericana, aunque desde el punto de vista geográfico, Panamá es parte esencial de Centroamérica y forma un eslabón entre la América Central y la América del Sur.
 
=== Tabla de conjugaciones del vos en Centroamérica ===
<p>&nbsp;
{|{{tablabonita}} border=1
Línea 366:
|}
 
== Voseo en México ==
Sólo persiste en los estados de Chiapas y Tabasco.
 
En el centro de México se suele agregar una s en el singular del pretérito perfecto simple (cantastes), sin embargo esta forma de hablar es considerada vulgar. Esta forma de hablar surge de comunidades campesinas y se ha movido a las urbes en las últimas décadas.
 
== Voseo en Cuba ==
 
En Camagüey se conserva en algunas expresiones.
 
== Voseo en República Dominicana ==
Actualmente, no quedan rastros de voseo.
 
== Voseo en Puerto Rico ==
 
Actualmente, no quedan rastros de voseo.
 
== Voseo en España ==
En el siglo XVII y a comienzos del XVIII, se perdió el ''vos'', y ''tú'' lo reemplazó. La influencia de España se hizo sentir principalmente en las Antillas, México y Perú.
 
En algunas zonas aisladas el voseo sobrevivió más tiempo. Hay documentos que muestran que en Andalucía todavía se usaba el ''vos'' en el siglo XIX.
En algunas zonas rurales de Canarias estuvo presente hasta mediados del siglo XX, hoy reducido a casos aislados del habla rural. Un resto de voseo era decir ''sos'' en lugar de ''eres'', pero con el pronombre ''tú.'' Vg. ''¡Tú sos un tolete! (i.e. tú eres tonto).
''
El final en s en el singular de pretérito prefecto simple (''cantastes'') es minoritaria, y se considera vulgar.
 
== Bibliografía ==
* elcastellano.org, [http://www.elcastellano.org/ns/edicion/2004/julio/voseo.html El voseo en la historia y en la lengua de hoy - Las fórmulas de tratamiento en el español actual], Norma Beatriz Carricaburo, 2003.
* Universidad Provincial de Aichi, [http://www.for.aichi-pu.ac.jp/~hotta-hi/hh1997b.htm La estandarización y el regionalismo en el voseo del español argentino], HOTTA Hideo, Japón, 2000.
* BitBlioteca, [http://www.analitica.com/bitblioteca/rosenblat/castellano.asp El castellano en Venezuela], Ángel Rosenblat, 2000.
* Diccionario Panhispánico de dudas, [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=voseo <i><b>'''''Voseo</b></i>'''''], Real Academia Española, 2005.
 
== Ver también ==
{{wikipedia|Voseo}}
* [http://www.lenguaje.com/productos/corregilo/ Corregilo] Producto comercial que maneja el voseo. Puesto aquí sólo como un ejemplo de lo aceptado que está el voseo en algunos países, principalmente la Argentina.
* ¿A qué llamamos “voseo”? [http://blog-de-traduccion.trustedtranslations.com/el-voseo-2009-01-07.html ''El Voseo''].
 
[[Categoría:Español]]