Diferencia entre revisiones de «Lojban/Sumti internos y las oraciones relativas/Soluciones de los ejercicios»

Contenido eliminado Contenido añadido
AugPi (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
AugPi (discusión | contribs.)
mSin resumen de edición
Línea 17:
|-
|
# <tt>le fanza be la susan.</tt> : la molestia de SusanSusana, lo que la molestó a SusanSusana
# <tt>le te jukpa be loi cidjrkari</tt>: la receta para el curry
# <tt>le klaji be le barja bei le gusta</tt> : el camino desde el bar al restaurante
Línea 110:
#: Esas palabras de aspecto gracioso son las palabras prestadas por el loz̃ban (<tt>fu'ivla</tt>), y también las cubriremos en la [[Lección 12]].</span>
# <tt>.i la djiotis. cusku lu .i la ranjit. mintu da poi na kakne lenu klama lo gusta poi berti le tcadu (o: <tt>la ranjit mintu lo na kakne be lenu klama lo gusta poi berti le tcadu</tt>)
# <tt>.i do ba citka ma li'u</tt> (Usted puede especificar que Dz̃otiDz̃ioti quiere decir ambos de ellos mediante el uso de <tt>re do</tt> o <tt>ro do</tt>, pero normalmente no se molestaría a menos que de alguna manera fuese vital.)
# <tt>.i la susan. catlu la ranjit. soi vo'a</tt>
# <tt>.i la djiotis. noi to'e sí cinri lenu catlu cu cpedu fi le bevri zu'a vo'a fe lenu klama</tt> (o: <tt>cpedu le nu klama kei le bevri pe zu'a vo'a</tt>) (Como puede ver, ¡<tt>vo'a</tt> es más útil de lo que usted podría haber pensado!)