Diferencia entre revisiones de «Japonés/Vocabulario/Animales»

Contenido eliminado Contenido añadido
aclaración
+
Línea 11:
|-
|Ardilla|| 栗鼠|| りす||Risu||Castaño (栗) + Ratón (鼠)
|-
|Asno/Burro|| 驢馬<br> 驢馬||ろば<br>うさぎうま||Roba<br>Uchigiuma||-
|-
|Ballena||鯨|| クジラ||Kujira||Escrito en Kana, es más común encontrarlo en Katakana
Línea 27 ⟶ 29:
|-
|Chinchilla||チンチラ||-||Chinchira||Préstamo lingüístico de la palabra Española "Chinchilla"
|-
|Ciervo|| 鹿|| しか||Shika||info
|-
|Coatí||ハナグマ||-||Hanaguma||Nariz (ハナ) + Oso (グマ)
|-
|Cobayo||モルモット||-||Chirachitto||-
|-
|Colicorto|| コモリネズミ||-||Komorinezumi||-
|-
|Conejo||兎|| うさぎ||Uchigi||También utilizada para "Liebre"
Línea 57 ⟶ 63:
|-
|Hipopótamo||河馬||かば||Kaba||-
|-
|Jirafa|| 麒麟||きりん||Kirin||-
|-
|Kinkajú||キンカジュー||-||Kinkajuu||Préstamo lingüístico de la palabra India "Kinkajú"
|-
|León|| ライオン||-||Raion||Préstamo lingüístico de la palabra Inglesa "Lion"
|-
|León Marino|| 海驢|| あしか||Ashika||Mar (海) + burro (驢), escrito en Kana, es más común encontrarlo en Katakana
|-
|Lobo|| 狼|| おおかみ||Ookami||-
Línea 69 ⟶ 79:
|-
|Mono||猿|| さる||Chiru||-
|-
|Murciélago|| 蝙蝠||こうもり||Koumori||-
|-
|Mustela|| 鼬|| いたち||Itachi||-
Línea 95 ⟶ 107:
|-
|Tlacuache|| 袋鼠|| ふくろねずみ||Fukuronezumi||Saco/bolsa (袋) + Ratón (鼠). El préstamo léxico Inglés ポッサム es usado frecuentemente
|-
|Vaca|| 牛||うし||Ushi||También usada para referirse a un buey.
|-
|Zorrillo||スカンク||-||Sukanku||-
Línea 100 ⟶ 114:
|Zorro|| 狐||きつね||Kitsune||-
|-
|info||info||info||info||info
|}