Diferencia entre revisiones de «Lojban/Un enfoque personal/Citaciones directas»

Contenido eliminado Contenido añadido
AugPi (discusión | contribs.)
Página creada con «Tal vez habra notado usted otras dos palabras nuevas en la oración lojban anterior. <tt>lu</tt> y <tt>li'u</tt> son como "citación" y "fin de la citación" -- ponen algo ...»
 
AugPi (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 5:
: <tt>la ranjit. pu cusku lu la djiotis. pu rinsa mi li'u </tt>

: Ranjeet dijo "Jyoti me saludó".
 
 
Al ser un lenguaje lógico, Lojban es muy cuidadoso en distinguir entre las palabras para las cosas y las cosas mismas. Así que usted no puede hablar de la ''frase'' <tt>le munje</tt> "el universo" de la misma manera que habla sobre el universo mismo. Para dar un ejemplo simple, la frase <tt>le munje</tt> es pequeña, pero el universo mismo no lo es. Para distinguir entre los dos en el lojban, es necesario utilizar comillas:
: <tt>lu le munje li'u cu cmalu</tt>
: "El universo" es pequeño
: <tt>le munje na cmalu</tt>
: El universo no es pequeño
 
: '''Sugerencia''': <tt>lu</tt> ... <tt>li'u</tt> tiene la intención de citar a las partes gramaticales de Lojban -- idealmente, frases enteras, en vez de palabras individuales. Para los trozos más pequeños de lojban, los cuales no necesariamente tengan sentido en aislado, las palabras de citación adecuadas son en vez <tt>lo'u</tt> ... <tt>le'u</tt>, las "comillas de error". Por ejemplo, <tt>ro le mi pendo cu klama</tt> tiene sentido en Lojban como una oración, y puede ser encerrada dentro de <tt>lu</tt> ... <tt>li'u</tt>. Pero si quieres decir lo que va delante de <tt>pendo</tt> en la oración, <tt>ro le mi</tt> no tiene mucho sentido por sí mismo. Así que citaría aquel fragmento de oración, no como <tt>lu ro le mi li'u</tt>, pero como <tt>lo'u ro le mi le'u</tt>.