Diferencia entre revisiones de «Portugués/Gramática/Pronombres»

m
guía de pronunciación para distiguir entre los pares e/ɛ y o/ɔ + explicación sobre dele/dela
Sin resumen de edición
m (guía de pronunciación para distiguir entre los pares e/ɛ y o/ɔ + explicación sobre dele/dela)
|align="left"|tú
|-
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|ele /'eli/
|align="left"|él
|-
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|ela /'ɛla/
|align="left"|ella
|-
|align="left"|vosotros/as
|-
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|eles /'elis/
|align="left"|ellos
|-
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|elas /'ɛlas/
|align="left"|ellas
|-
|}
 
¹ Usado según la norma portuguesa. En la mayor parte de Brasil se usa ''você'' en su lugar.
 
² No usado en el portugués moderno. Se usa ''vocês'' en su lugar.
|align="center" colspan="2"|tu||tuyo||tuya
|-
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|seu¹
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|sua¹
|align="center" colspan="2"|su||suyo||suya
|-
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|nosso /'nɔsu/
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|nossa /'nɔsa/
|align="left" |nuestro||nuestra||nuestro||nuestra
|-
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|vosso /'vɔsu/
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|vossa /'vɔsa/
|align="left"|vuestro||vuestra||vuestro||vuestra
|-
|}
 
¹ En lugar de seu/sua, se usa muy frecuentemente dele(s)/dela(s) para la tercera persona, para evitar ambigüedad con el pronombre ''você'', con lo cual también se usa seu/sua. Por ejemplo: tu libro → seu livro; su libro → o livro dele
9

ediciones