Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Fundamento de Esperanto/Diccionario Universal/B»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 35:
'''baldaŭ''' pronto, próximamente.
 
'''balen'''' ballena.
 
'''balen'ost'''' hueso de ballena.
 
'''balustrad'''' balaustrada, baranda.
 
'''bambu'''' bambú.
 
'''ban'''' bañar.
 
'''band'''' banda, bandada (de pajaros).
 
'''bant'''' lazo.
 
'''bapt'''' bautizar.
 
'''bapt'an'''' compadre.
 
'''bapt'o'fil'''' ahijado.
 
'''bapt'o'patr'''' padrino.
 
'''bar'''' obstaculizar; cortar (un camino).
 
'''bar'il'''' vallado, cerca.
 
'''barakt'''' forcejear, debatirse.
 
'''barb'''' barba.
 
'''barbir'''' barbero, peluquero.
 
'''barĉ'''' sopa de remolachas.
 
'''barel'''' barril, tonel, cuba.
 
'''bark'''' lancha, barco.
 
'''bask'''' faldón, cola (vestido).
 
'''bast'''' liber (vegetal).
 
'''bastion'''' bastión, baluarte.
 
'''baston'''' bastón; vara; báculo.
 
'''bat'''' golpear; batir; hacer sonar.
 
'''batal'''' batalo; combate; pelea.
 
'''batal'il'''' arma.
 
'''bazar'''' bazar, mercado.
 
'''bed'''' bancal; cuadro (de jardín).
 
'''bedaŭr'''' lamentar, deplorar.
 
'''bek'''' pico (de ave).
 
'''bel'''' bello, hermoso, bonito.
 
'''beladon'''' belladona (planta).
 
'''ben'''' bendecir.
 
'''benk'''' banco (asiento).
 
'''ber'''' baya.
 
'''best'''' animal; bruto.
 
'''bet'''' remolacha.
 
'''betul'''' abedul.
 
'''bezon'''' necesitar.
 
bien' finca, propiedad, hacienda.