Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Gramática/Sonidos y pronunciación»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 204:
El hispanohablante puede tener ciertos problemas comunes:
 
* Sistemas de grafía. Existen cinco consonantes con un símbolo especial: '''^''' se le llama '''circunflejo''' (en Esperanto '''supersigno''') y una u con un pequeño arco ''' ŭ '''. Proceden del latín y no pueden ser escritas en un teclado con distribución española o latinoamericanahispanoamericana. Sin embargo, existen varios métodos para transcribir, ya sea usando el sistema Ikso '''X-Sistemo''' (ĉ = cx, ŝ = sx, ĥ = hx, ŭ = ux) que es más usado en Internet, o el recomendado por Zamenhof el '''H-Sistemo''' (ĉ = ch, ĝ = gh, ŭ = u), o cualquier otro que sirva para diferenciar la letra con símbolo de la que no lo tiene. (^c, c`, etc.) Aunque los sistemas más comunes y aceptados son el X-Sistemo y el H-Sistemo. Además en la actualidad hay varias páginas en Internet que ofrecen programas gratuitos que convierten cualquier teclado en un teclado Esperantista.
 
* No hay letras dobles ni dígrafos como el '''rr''' ó la '''ll''' del Español y cuando ocasionalmente aparecen juntas (siempre porque la última letra de una raíz y la primera letra coinciden) se pronuncian independientemente. Por ejemplo: dissemi (dis-sémi), Pachoro (pats-hóro), mallonga (mal-lónga).