Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Gramática/Sonidos y pronunciación»

Contenido eliminado Contenido añadido
Categoría Esperanto
Sin resumen de edición
Línea 193:
*In - f'''a''' - noj [In-fá-noi] - Niños
*Ĵ'''a'''ŭ - do [''Yáu - do''] - Jueves
|Las dos semivocales del Esperanto '''j''' y '''ŭ''', siempre forman diptongo y no se acentúan.<br>En el ejemplo, las vocales en negrita llevan el acento}}En Esperanto es fácil separar las palabras por sílabas: en una palabra hay tantas sílabas como vocales haya. Debido a que no existen consonantes dobles, cuando aparecen dos consonantes seguidas ambas pertenecen a sílabas diferentes. Las únicas letras que forman diptongo son las '''semivocales''' y no se acentúan. El resto de vocales cuando aparecen juntas, iguales o no, serán de sílabas diferentes.
 
En una palabra hay tantas sílabas como vocales. Debido a que no existen consonantes dobles, cuando aparecen dos consonantes seguidas ambas pertenecen a sílabas diferentes.
 
Las únicas letras que forman diptongo son las conocidas como semivocales '''j''' y '''ŭ''', que corresponderían a las letras débiles (i, u) siempre formando diptongo cuando están junto a una vocal y no se acentúan. El resto de vocales cuando aparecen juntas, iguales o no, serán de sílabas diferentes.
Línea 208 ⟶ 206:
* Sistemas de grafía. Existen cinco consonantes con un símbolo especial: '''^''' se le llama '''circunflejo''' (en Esperanto '''supersigno''') y una u con un pequeño arco ''' ŭ '''. Proceden del latín y no pueden ser escritas en un teclado con distribución española o latinoamericana. Sin embargo, existen varios métodos para transcribir, ya sea usando el sistema Ikso '''X-Sistemo''' (ĉ = cx, ŝ = sx, ĥ = hx, ŭ = ux) que es más usado en Internet, o el recomendado por Zamenhof el '''H-Sistemo''' (ĉ = ch, ĝ = gh, ŭ = u), o cualquier otro que sirva para diferenciar la letra con símbolo de la que no lo tiene. (^c, c`, etc.) Aunque los sistemas más comunes y aceptados son el X-Sistemo y el H-Sistemo. Además en la actualidad hay varias páginas en Internet que ofrecen programas gratuitos que convierten cualquier teclado en un teclado Esperantista.
 
* No hay letras dobles ni dígrafos como lael '''chrr''' ó la '''ll''' del Español y cuando ocasionalmente aparecen juntas (siempre porque la última letra de una raíz y la primera letra coinciden) se pronuncian independientemente. Por ejemplo: dissemi (dis-sémi), Pachoro (pats-hóro), mallonga (mal-lónga).
 
* La letra '''c''' no es suave comosuena en '''cisne''' ni como '''quiste''', sino como ''tsís-ne''. Si aparece '''ch''', no debe confundirse con el sonido de la letra '''ĉ''' '''a menos que a lo largo de todo el texto el autor use la H-Sistemo'''. Un hablante con un poco de experiencia no tendrá problemas en distinguir estos dos casos.
 
* Las semivocales '''j''' y '''ŭ''', no tienen la misma función que las vocales '''i''' o '''u''', aunque tengan el mismo sonido. Recuerda, la palabra '''iam''' (se pronuncia como í-am) tiene dos sílabas ; la palabra '''jam''' (iám) es una sola sílaba. O dicho de otro modo, '''ja''' se pronunciaría como ''ia'' o ''ya'' (y sin embargo,; '''aj''', a su vez, se pronuncia como "ái" o como en "ay").
 
<noinclude>{{Esperanto}}</noinclude>