Diferencia entre revisiones de «Francés/Gramática/El pronombre»
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 208:
Pronombres como mío, tuyo, etc... concuerdan con el sujeto en Francés.
Ejemplos: C'est le chat de Marie ; c'est le sien.
Línea 221 ⟶ 213:
Donne-moi ta main et prend la mienne.
Dame tu mano y toma la mía.
{| class="wikitable"
|-
! !! Masculino !! Femenino !! Plural
|-
| '''Mío''' || Le Mien || La Mienne || Les Miens
|-
| '''Tuyo''' || Le Tien || La Tienne || Les Tiens
|-
| '''Suyo''' || Le Sien || La Sienne || Les Siens
|-
| '''Nuestro''' || Le Notre || La Notre || Les Notres
|-
| '''De Ustedes''' || Le Votre || La Votre || Les Votres
|-
| '''De Ellos''' || Le Leur || La Leur || Les Leurs
|}
==Le pronom relatif==
|