Diferencia entre revisiones de «Portugués/Gramática/Pronombres»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Línea 36:
|}
¹ Usado según la norma portuguesa. En Brasil se usa ''você'' en su lugar.
² No usado en el portugués moderno. Se usa ''vocês'' en su lugar.
Línea 43:
{|{{prettytable}}
|colspan="2" bgcolor=#e9e3c5 align="
|colspan="4" bgcolor=#e9e3c5 align="
|-
|bgcolor=#f9f3d5 align="
|bgcolor=#f9f3d5 align="center" colspan="2"|'''Adjetivo'''
|bgcolor=#f9f3d5 align="center" colspan="2"|'''Pronombre'''
|-
|bgcolor=#f9f3d5 align="left"
|bgcolor=#f9f3d5 align="left" |
|bgcolor=#f9f3d5 align="left" |'''Másculino'''
|bgcolor=#f9f3d5 align="left" |'''Femenino'''
|bgcolor=#f9f3d5 align="left" |'''Másculino'''
|bgcolor=#f9f3d5 align="left" |'''Femenino'''
|-
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|
|align="center" colspan="2"|mi||mío||mía
|-
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|
|align="center" colspan="2"|tu||tuyo||tuya
|-
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|
|align="center" colspan="2"|su||suyo||suya
|-
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|nosso
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|nossa
|align="left" |nuestro||nuestra||nuestro||nuestra
|-
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|vosso
|align="left" bgcolor="#c9c8e9"|vossa
|align="left"|vuestro||vuestra||vuestro||vuestra
|-
|}
|