Diferencia entre revisiones de «Chino/Lecciones/Lección 4»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 9:
1. 我看这本书。
我看
Wǒ kàn zhè běn shū.
Estoy 'leyendo' este libro. (看 Kàn literalmente es 'mirar', leer sería 读 Dú)
El mandarín no conjuga los verbos, así que para añadir algún 'tiempo' a la frase lo que más se usa son los adverbios de tiempo
(como por ejemplo: Ahora, mañana, ayer...).
Línea 20 ⟶ 21:
1. 我'''明天'''看这本书。
Wǒ '''míngtiān''' kàn zhè běn shū.▼
'''Mañana''' leeré este libro.▼
▲ Wǒ míngtiān kàn zhè běn shū.
▲ Mañana leeré este libro.
Línea 30:
1. 我明天'''在我的家'''看这本书。
我明天在我的家看
Wǒ míngtiān '''zài
Mañana leeré este libro '''en
Otra posible estructura para las frases en chino es la de 'tema-comentario'.
Es decir, lo primero que se menciona es el tema de debate y, a continuación, el orador agrega un comentario. Se utiliza para destacar una cierta parte de la frase. En el siguiente ejemplo, el orador quiere destacar que va a leer el libro que está en particular
1. 这本书,我明天看。
Línea 51 ⟶ 52:
'''Uso de bǐ [比]'''
Las comparaciones se pueden hacer utilizando
*Los adverbios (como 不,也,只,都), y cualquier verbo auxiliar se colocan antes de ''Bǐ'' en la frase.
*La diferencia entre las dos cosas 'el adjetivo' se coloca al final.
A 比 B + Adj. (A y B serían los sustantivos, las personas o objetos a comparar)
1. 她比我忙。▼
▲1. 她'''比'''我忙。
Tā bǐ wǒ máng.▼
Ella está más ocupada que yo.▼
▲ Tā '''bǐ''' wǒ máng.
▲ Ella está '''más''' ocupada '''que''' yo.
2. 东尼也比我忙很多。▼
▲2. 东尼也'''比'''我忙很多。
Dōngní yě bǐ wǒ máng hěn duō.▼
Tony también está mucho más ocupado que yo.▼
▲ Dōngní yě '''bǐ''' wǒ máng hěn duō.
▲ Tony también está mucho '''más''' ocupado '''que''' yo.
==Notas==
Hay algunas excepciones.
Las 'frases de tiempo' a veces también pueden ser hechas al comienzo de la frase.
Como cuando se utiliza el verbo 住(Zhù) Vivir.
Cuando se usa este verbo el orden correcto es STVP.
Por ejemplo: 我住在中国 wǒ Zhù zài Zhōngguó - Yo vivo en China.
==Algunos verbos==
*
*工作 Gōngzuò = Trabajar
*听 Tīng = Escuchar
*
*
*
*
*跳舞 Tiàowǔ = Bailar
*散步 Sànbù = Pasear
|