Para participar enTodo el Proyectoproyecto porestá favorcoordinado leed primerodesde el siguiente hilo del Artículoforo ende ella foroescuadrilla del ''Ala 13'' dedicada al simulador de vuelo ''IL2-Sturmovik'': http://www.ala13.com/foro/viewtopic.php?t=1140
|-
Línea 47:
==Colabora==
Ayúdanos a encontrar el término equivalenteEquivalente en castellanoCastellano dea las principales [[/Maniobras Discusion|maniobras]]:
*"Rope a dope"
Línea 55:
*"Drag-and-bag"
NecesitamosTérminos tuy ayuda. Estamos buscando traducción para las siguientesexpresiones [[/Expresiones Discusion|expresiones]]:
*"Übermunchkins"
Línea 64:
==Correcciones y Mejoras==
ElLa traducción del texto original está sujeto a revisión. Si consideras que hay partes suceptibles de mejora o incompletas, este es el sitio más adecuado para dejar tus aportaciones. Finalizada la traducción, se remitirán al autor y serán objeto de debate: [[/revisión|revisión]]