Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Anexo/El Alfabeto Paso Puku 1867»

Contenido eliminado Contenido añadido
Tatakua (discusión | contribs.)
Tatakua (discusión | contribs.)
Línea 85:
| i|| ì || k|| l || m || n || ñ || o ||ò
|-
| p || r || s || t || u || ù || y || ý | (')pusó)|
|}
 
Línea 97:
Vocales orales: a,e,i,o, u, y (al final de sílaba o cuando es monolitera la palabra)
Vocales nasales: à,è,ì,ò,ù, 'ý
La Y inicial de sílaba, representa ala consonante (J de la grafía portuguesa y del Alfabeto Montevideo 1950).-
'''
=== USO DE LA Y COMO SIGNO DE CONSONANTE Y COMO SIGNO DE VOCAL ===
'''
La antigua transcripciòn española utilizando la Y , no presenta ningún problema para su lectura por parte del guarani parlante, porque respeta la caracterìstica fonética considerada principal por la mayoria de los autores: todas las sílabas terminan en vocal. Para el que no es guarani parlante, presente una dificultad mínima, que puede ser rápidamente subsanada.