Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Anexo/El guaraní científico»

Contenido eliminado Contenido añadido
Tatakua (discusión | contribs.)
Tatakua (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 1:
<noinclude>{{+ÍndiceSección|tono=cacao}}</noinclude>
== '''ADVERTENCIA''' ==
No usamos la expresión "Guarani científico" en el sentido que fué usada por R. Decoud Larrosa ( sus seguidores la siguen utilizando todavía), para designar al guaraní escrito según el Alfabeto Montevideo 1950. Esta sección se refiere al contenido de la palabra científico, es decir su uso en las ciencias naturales y sociales.- Estaba basado en la suposición de la existencia de una pesudo "regla de Oro" de la fonética, mito al cual Ferdinand de Saussure califica de ideal imposible de realizar actualmente. También expresaban que era científico porque era "fonético". Como sabemos, el único alfabeto científico utilizado universalmente es el de la AFO- Asociación Fonética Internacional, que es el utilizado por los especialistas del área. En el guarani, la distinción entre fonemas nasales y orales, proviene desde las primeras gramaticas coloniales (llamaban a las nasales "naringales"). Ruiz de Montoya, por ejemplo, utilizó el actual signo de la sexta vocal nasala Ỹ - [ɨ̃]AFI - , y utilizaba la q latina en vez de la K actual. El alfabeto Paso Puku 1867, es el primero en reglamentar la materia, dstinguiendo los fonemas vocalicos en nasales y orales, y éstos a su vez en átonos y tónicos.La K usada en el alfabeto PP1867, se generalizada en el Alfabeto Bertoni 1910, eliminandose la q.En este alfabeto se adopta por primera vez, la tilde nasal sobre la vocal oral, para las vocales nasales, el apóstrofo para la glottal stop, y se utiliza de nuevo la Y como signo de la sexta vocal oral. Quien introdujo el concepto de "fonema" en la gramática guarani, fue Juan Ponce de Leon (1910). Es decir, ya los gramaticos coloniales habían distinguido los fonemas fundamentales: el problema era como escribir algunos. En este sentido, el Alfabeto Paso Puku 186, simplificó extraordinariamente la escritura, al adoptar el acento gráfico grave o inverso, como signo de nasalidad (à,è,ì,ò,ù) y adopta la Y cursiva para la sexta vocal nasal, porque no conseguieron el tipo Ý.- esto permitió por primera vez, imprimir en fuarani en forma masiva, lo cual popularizó la lectura y escritura del idioma, principalmente mediante los periodicos Cabichu'i y "Cacique Lambnaré". Utilizando esta notación, hasta hoy es mucho mas simple escribir en guaraní. Por ejemplo, se puede escribir un e-mail sin recurrir a ningún alfabeto especial, cosa que no puede hacerse con ningún otro alfabeto incluso el Montevideo 1950, bautizado como "achegety" (neologismo) por el citado R. Decoud Larrosa.-
 
== EL GUARANI EN LAS CIENCIAS ==
'''El guaraní''' se destaca en el el campo de las ciencias naturales.
*Especialmente renombrada, es la Nomenclatura botánica guaraní.
*Especialmente renombrada, es la Nomenclatura botánica guaraní.
*Igualmente importante es la Toponimia Guaraní en el ámbito sudamericano, ya que la inmensa mayorìa de los nombres geográficos de SudAmerica y el Caribe son de origen tupi-guaraní o derivaciones o transformaciones de ellas.
Línea 8 ⟶ 11:
*Muchos tèrminos actuales, como barbacoa (de varvakua), bucanero (de moka'ë) son de origen avá, es decir Tupi-guarani.
 
*En el guarani paraguayo, se utilizan corrientemente tèrminos españoles para las categorìas cientìficas e institucionales. También se han introducido tèrminos del inglès como "motor", o "greifu" (de grape fruit ) como sinònimo de "pomelo".-
* La nomenclatura nomenclatura zoològica sudamericana y del Caribe del mismo origen es también muy extensa