Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Anexo/Gramáticos y guaranistas»

Contenido eliminado Contenido añadido
Tatakua (discusión | contribs.)
+<noinclude>{{+ÍndiceSección|tono=cacao}}</noinclude>
Línea 1:
<noinclude>{{+ÍndiceSección|tono=cacao}}</noinclude>
Algunos de los principales gramáticos y guaranistas, antropólogos, autores renombrados o grandes personalidades relacionados con la cultura guarani: Se irà completando sucesivamente.Aporte los datos que conozca. Son miles de antropologos, gramaticos, poetas, mùsicos,escritores, divulgadores, teoricos, desde el siglo XVII en adelante, de diferentes nacionalidades, tendencias e intereses.El presente es apenas un esbozo, principalmente del siglo XX, y reducido a Paraguay,y a Corrientes y Santa Fè (Argentina),.
*''' Etiguára''', mítico poeta guaraní de las etnias originarias, considerado el primero de ellos. Es el Nahualzatcoatl guaraní.-
Línea 68 ⟶ 69:
* Martinez,Alfredo T., Dr - Importante guaranista Correntino, de gran influencia, especialmente sobre Ponce de León, Juan de Bianchetti y Eduardo Saguier (Ruá Saguier).-
* Carlos Lahitte (Charles de Lahitte)(interpretò el Positivismo de Compte, en base a la numeraciòn guarani bàsica)
* '''Manuel Belgrano (Cartas y Proclamas en Guaranì)-''' Son de las raras obras polìtico-ideològicas escritas en guarani a principios del siglo XIX, y posiblemente, las ùnicas de ese periodo.-
Son de las raras obras polìtico-ideològicas escritas en guarani a principios del siglo XIX,
 
y posiblemente, las ùnicas de ese periodo.-
* '''Du Graty, Alfredo''' -"La Repùblica del Paraguay" 1862 (ediciòn original en francès) - Contiene una secciòn dedicada a las lenguas indìgenas y el Guaranì- Es de las raras obras del siglo XIX que destaca la importancia del guaranì. nociones gramticales y vocabulario breve deñ guaranì de la època.-Fue asesorado por Jose Maria Gutièrrez, fundador y primer Rector de la Universidad de Buenos Aires, en la secciòn dedicada a la lengua guaraní. por lo que es sección puede atribuirse básicamente a Gutiérrez. En esta obra, entre otros aspectos, se señala que entre el tupi y el guarani no hay prácticamente diferencias, salvo la ortografía. Señala que la K y la J provienen de la escritura portuguesa del tupi.-
* '''Jose María Gutièrrez:''' Fundador y primer rector de la Universidad de Buenos Aires, Argentina. Uno de los primeros estudiosos académicos del guaraní en el siglo XIX, estudio la Gramatica Colonial y el vocabulario guarani de la Historia de la Conquista y Colonizaciòn del Río de la Plata, la primera historia del Río de la Plata, obra del asunceno Rui Diaz de Guzmán, conocida tambien como "La Argentina". Gutiérrez destaca la importancia social y cultural del guaraní. Asesorò a Du Graty acerca de la lengua guaraní.-
 
*Mitre, Bartolomé: segùn Raul Amaral, uno de los principales y primeros estudiosos del Guarani y las Lenguas Americanas del ùltimo cuarto de siglo XIX. Colecciòno en su biblioteca, actual Museo Mitre (Buenos Aires), una de las mas importantes colecciones de lengua guaranì y otras lenguas americanas.- No es precisamente, un santo en la devociòn popular guaranì, por su participaciòn en la Guerra de la Triple Alianza.-
No es precisamente, un santo en la devociòn popular guaranì,
por su participaciòn en la Guerra de la Triple Alianza.-
 
* '''Fernandez, Francisco F''': dramaturgo argentino, de la provincia de Entre Ríos. Precursor del teatro argentino, autor de varias obras. Creador de la expresiòn "'''La Triple Alianza'''" título de una obra que critica la alianza entre Brasil, Argentina y Uruguay durante la guerra contra el Paraguay en el siglo XIX, expresando la opinión generalizada del pueblo argentino, crítica a la polìtica de Mitre. Según el análisis de Jorge Dubati, en la Revista del Instituto Nacional del Teatro (Argentina), con ésta obra se inicia el teatro de tesis, ideas, o ideològico en la Rep. Argentina. El estreno de la obra estaba programa en Paysandu, pero fué prohibida.-
Línea 103 ⟶ 99:
* Carlos Martinez Gamba
* '''Raul Amaral'''
* Lope de Vega (escribio la poesìa - Cancioncilla nº 12 - "Taquitàn mitanacuní", queriendo decir posiblemente Capitàn Mitakunumi, es decir Capitan jovencito, mocito o mozabelete, en sentido figurado - "mitakunumi" se aplica hoy al niño tierno, al bebè, y literalmente significa "la criatura objeto de arullos y caricias") ES el primer intento de "yoparà"-mezcla de castellano y guarani )
ES el primer intento de "yoparà"-mezcla de castellano y guarani )
 
* '''Dr, Carlos Gatti Battilana''': Médico y Guaranista. "Enciclopedia de Ciencias Naturales y Conocimientos Paraguayos", en cuya Introducciòn trata de la gramática guaraní. Conceptuó al guarani como lengua de vocablos poli o multifuncionales. Rechaza el concepto de "verbos pronominales".Autor, con Arnoldo de W. Bertoni y Teodro Rojas, del "Vocabulario Guarani para uso médico", obra básica científica y especializada, sobre la cual se basan casi todos los diccionarios actuales sobre el tema.-