Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Gramática/Interjecciones»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Drinibot (discusión | contribs.)
m Miscelánea ortográfica
Línea 33:
* '''Nde añaRa'y!''' - ¡Hijo del demonio! (Ra'y es el término con que el varon designa a su hijo varón. En esta expresiòn, por lo tanto, Aña es considerado varón.-
 
* '''¡Añamemby!''' - ¡Hija/o de diabla! Expresiòn vulgar y grosera de contrariedad. Se usa tambientambién para insultar, en cuyo caso la expresiòn es '''¡Nde Aña memby!''', que equivale a "prole de prostituta" , o ¡Degenerado! 'Hijo de mala entraña!( aña= demonio, diablesa / memby = hijo o hija, en el vocabulario privativo del género femenino). Memby es utilizado por la mujer para designar a su hijo o hija. No la utilizan los varones: por lo tanto, en esta expresiòn, Añá se considera de género femenino ).-
 
*'''¡Añarako!''' expresiòn soez de contrariedad, (aña= demonio femenino, diablesa/ rako= vulva de..)