Diferencia entre revisiones de «Noruego (bokmål)/Dialectos»

Contenido eliminado Contenido añadido
Onanymous (discusión | contribs.)
Onanymous (discusión | contribs.)
Línea 74:
| Inglés || I come from Norway || What is his name? || This is a horse || The rainbow has many colours
|}
 
===Diferencias entre noruego bokmål y el dialecto tradicional de Oslo===
 
Coloquialmente, el estándar Østnorsk es a menudo llamado el dialecto de Oslo. Sin embargo, el Østnorsk estándar no está confinado a Oslo y el dialecto tradicional de Oslo es diferente al Østnorsk estándar. En realidad, muchos nativos de Oslo pueden hablar un sociolecto que va en una escala desde el dano-noruego tradicional en un extremo hasta el dialecto de Oslo al otro extremo.
 
La siguiente tabla muestra algunos importantes casos donde el bokmål y el Østnorsk estándar siguen al danés más que al dialecto tradicional de Oslo. En otros casos el bokmål sigue al dialecto de Oslo. Las formas radicales que están permitidas pero no son muy usadas están entre paréntesis.
 
{| class="wikitable"
|+ Diferencias entre bokmål y el dialecto de Oslo
|-
! rowspan=2 |
! rowspan=2 | Danés
! colspan=2 | Bokmål/Østnorsk estándar
! rowspan=2 | Dialecto de Oslo
|-
! tradicional
! radical
|-
| Diferenciación entre masculino y femenino<br/>un hombre pequeño<br/>una mujer pequeña
| style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>'''en''' lill'''e''' mand<br/>'''en''' lill'''en''' kvinde
| style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>'''en''' lit'''en''' mann<br/>'''en''' lit'''en''' kvinne
| ''sí''<br/>'''en''' lit'''en''' mann<br/>'''ei''' lit'''a''' kvinne
| ''sí''<br/>'''en''' lit'''en''' mann<br/>'''ei''' lit'''a''' kvinne
|-
| Diferenciación entre masc. y fem. definido plural<br/>los botes<br/>los vagones
| style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>båd'''ene'''<br/>vogn'''ene'''
| colspan=2 style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>båt'''ene'''<br/>vogn'''ene'''
| ''sí''<br/>båt'''a'''<br/>vogn'''ene'''
|-
| Sufijo definido plural neutro<br>las casas
| style="background: #f9f9c0" | ''-ene/erne''<br/>hus'''ene'''
| style="background: #f9f9c0" | ''-ene''<br/>hus'''ene'''
| ''-a''<br/>hus'''a'''
| ''-a''<br/>hus'''a'''
|-
| [[Verbo débil germánico]] sufijo participio pasado<br>cycled
| style="background: #f9f9c0" | ''-et''<br/>cykl'''et'''
| style="background: #f9f9c0" | ''-et''<br/>sykl'''et'''
| ''-a''<br/>sykl'''a'''
| ''-a''<br/>sykl'''a'''
|-
| [[Verbo débil germánico]] sufijo pretérito<br/>cycled
| style="background: #f9f9c0" | ''-ede''<br/>cykl'''ede'''
| style="background: #f9f9c0" | ''-et''<br/>sykl'''et'''
| ''-a''<br/>sykl'''a'''
| ''-a''<br/>sykl'''a'''
|-
| [[Verbo fuerte germánico]] sufijo participio pasado<br/>escrito
| style="background: #f9f9c0" | ''-et''<br/>skrev'''et'''
| colspan=2 style="background: #f9f9c0" | ''-et''<br/>skrev'''et'''
| ''-i''<br/>skriv'''i'''
|-
| Infinitivo dividido<br/>venir<br/>estar en cama
| style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>komm'''e'''<br/>ligg'''e'''
| colspan=2 style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>komm'''e'''<br/>ligg'''e'''
| ''sí''<br/>komm'''a'''<br/>ligg'''e'''
|-
| Fraccionamiento de final masculino y vocal sin acento<br/>escala<br/>ronda
| style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>stig'''e'''<br/>rund'''e'''
| colspan=2 style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>stig'''e'''<br/>rund'''e'''
| ''sí''<br/>steg'''a'''<br/>rund'''e'''
|-
| Diptongos escandinavo occidental<br/>pierna<br/>humo<br/>suave/mojado (adjetivo)
| style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>b'''e'''n<br/>r'''ø'''g<br/>bl'''ø'''d
| style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>b'''e'''n<br/>r'''ø'''k<br/>bl'''ø'''t
| ''sí''<br/>b'''ei'''n<br/>r'''øy'''k<br/>bl'''au'''t
| ''sí''<br/>b'''ei'''n<br/>r'''øy'''k<br/>bl'''au'''t
|-
| Escandinavo occidental u por o<br/>puente
| style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>br'''o'''
| style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>br'''o'''
| ''sí''<br/>br'''u'''
| ''sí''<br/>br'''u'''
|-
| Escandinavo occidental a-umlaut<br/>piso
| style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>g'''u'''lv<br/>
| style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>g'''u'''lv<br/>
| (''sí'')<br/>(g'''o'''lv)
| ''sí''<br/>g'''ø'''lv
|-
| Acento en primera sílaba en préstamo de palabras<br/>banana
| style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>/ba''''na:n'''/
| colspan=2 style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>/ba''''na:n'''/
| ''sí''<br/>/''''ban'''an/
|-
| Retroflejo /ɽ/ del noruego antiguo /rð/<br/>mesa, tablón
| style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>/bo:'''r'''/
| colspan=2 style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>/bu:'''r'''/
| ''sí''<br/>/bu:'''ɽ'''/
|-
| Retroflejo /ɽ/ del noruego antiguo /l/<br/>sol
| style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>/so:'''l'''/
| style="background: #f9f9c0" | ''no''<br/>/su:'''l'''/
| ''sí''<br/>/su:'''ɽ'''/
| ''sí''<br/>/su:'''ɽ'''/
|-
| Vocabulario danés<br/>comer <br/>por qué
| style="background: #f9f9c0" | ''sí''<br/>spise<br/>hvorfor
| colspan=2 style="background: #f9f9c0" | ''sí''<br/>spise<br/>hvorfor
| ''no''<br/>eta<br/>åffer
|-
| Vocabulario danés<br/>niña<br/>cómo
| style="background: #f9f9c0" | ''sí''<br/>pige<br/>hvordan
| style="background: #f9f9c0" | ''sí''<br/>pike<br/>hvordan
| ''no''<br/>jente<br/>(åssen)
| ''no''<br/>jente<br/>åssen
|}
 
 
=== Trøndersk ===