Diferencia entre revisiones de «Noruego (bokmål)/Dialectos»

Contenido eliminado Contenido añadido
Onanymous (discusión | contribs.)
Onanymous (discusión | contribs.)
mSin resumen de edición
Línea 1:
=Dialectología del Noruego Bokmål=
=== Dialectos= ==
Existe un acuerdo general acerca de cómo la amplia gama de diferencias hace difícil estimar el número de dialectos noruegos. Las variaciones en gramáticas, sintaxis, léxico y pronunciación traspasan las fronteras geográficas y pueden crear dialectos distintos de una aldea a otra. Los dialectos, además, pueden llegar en algunos casos a ser tan diferentes que son ininteligibles para los no familiarizados con ellos. Muchos lingüistas señalan una tendencia hacia la regionalización de los dialectos, lo que provoca la disminución de las diferencias a nivel local. Existe, sin embargo, un renovado interés por la preservación de los diferentes dialectos.
[[Image:Norway counties.svg|400px|thumb|right|[http://www.ling.hf.ntnu.no/nos/?nosid=nos17001 Mapa con ejemplos dialectales del noruego].]]
Línea 74:
| Inglés || I come from Norway || What is his name? || This is a horse || The rainbow has many colours
|}
 
===Trøndersk===
 
 
==Multietnolekt==
Línea 80 ⟶ 83:
==Bibliografía==
* ØSTBY, ANDREAS EILERT. ''Kebabnorsk ordbok''. Oslo. Gyldendal, 2005. ISBN 82-05-33910-4.
* JENSTAD, TOR ERIK; DALEN, ARNOLD. ''Trønderordboka''. (Trondheim 2002), ISBN 82-519-1711-5.