Diferencia entre revisiones de «Toki pona/Contenido/Diccionario ilustrado»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 246:
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|luka:<br> del croata ''rúka''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust; mano, brazo, cinco, 5
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|lukin:<br> del Tok Pisin ''lukim''; del inglés ''look him)''
Línea 337:
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|nena:<br> del finés ''nenä''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust; prominencia
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|ni:<br> del chino cantónes ''哩 /ni55/''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* adj; este, esto, aquello, aquel
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|nimi:<br> del finés ''nimi''
Línea 354:
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* div; oh, forma el vocativo o el imperativo
* interj;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|oko:<br> del croata ''òko''
Línea 390:
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|palisa:<br> del croata ''pàlica''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust; palo, rama, vara
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|pana:<br> ?
Línea 399:
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|pi:<br> del Tok Pisin ''bilong''; del inglés ''belong''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* div; de, denota la pertenencia de algo
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|pilin:<br> del Tok Pisin ''pilim''; del inglés ''feel him''; del inglés ''feeling''
Línea 415:
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|pini:<br> del Tok Pisin ''pinis''; del francés acadiano ''fini''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
* adj;
* verbo tr;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|pipi:<br> del francés acadiano ''bibitte''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|poka:<br> del croata ''bòk(a)''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
prep;
* adj;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|poki:<br> del Tok Pisin ''bokis''; del inglés ''box''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|pona:<br> del Esperanto ''bona''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* adj;
* interj;
* verbo tr;; pli)
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|sama:<br> del finés ''sama''; del Esperanto ''sama''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* adj;
* prep;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|seli:<br> del georgiano ''ცხელი /tsxeli/''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
* adj;
* verbo tr;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|selo:<br> del Esperanto ''ŝelo''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|seme:<br> del chino mandarín ''什么 shénme''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* esp;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|sewi:<br> del georgiano ''შეკით /sevit/''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
* adj;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|sijelo:<br> del croata ''tìjelo''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|sike:<br> del inglés ''circle''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
* adj; rodar, circular, rotar, dar vueltas alrededor de
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|sin:<br> del chino mandarín ''新 xīn''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* adj;
* verbo tr
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|sina:<br> del finés ''sinä''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust; usted, ustedes, tú
* adj; de usted, de
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|sinpin:<br> ?
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|sitelen:<br> del holandés ''schilderen''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
* verbo tr;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|sona:<br> del georgiano ''ცოდნა /tsodna/''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
* verbo tr;
* verbo intr;
* +kama;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|soweli:<br> del georgiano ''ცხოკელი /tsxoveli/''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|suli:<br> del finés ''suuri''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* adj;
* verbo tr;
* sust;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|suno:<br> del Esperanto ''suno''
Línea 514:
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|supa:<br> del francés acadiano ''surface''; del Esperanto ''surfaco''; del inglés ''surface''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust; superficie
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|suwi:<br> del Tok Pisin ''swit''; del inglés ''sweet''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
* adj;
* verbo tr;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|tan:<br> ?
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|prep; de, pro, el
* sust;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|taso:<br> del Tok Pisin ''tasol''; del inglés ''that's all''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* adj;
* conj;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|tata:<br> del rumano
Línea 539:
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|tawa:<br> del inglés ''towards''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|prep; al, por, ĝis
* verbo intr;
* sust;
* adj;
* verbo tr;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|telo:<br> del francés acadiano ''de l'eau''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
* verbo tr;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|tenpo:<br> del Esperanto ''tempo''
Línea 563:
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|tomo:<br> del Esperanto ''domo''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
* adj;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|tu:<br> del inglés ''two''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* adj;
* sust; duo,
* verbo tr;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|unpa:<br> a priori; sonido, simbolismo u onomatopeya
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
* adj;
* verbo tr;
* verbo intr;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|uta:<br> del croata ''ústa''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
* adj;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|utala:<br> del croata ''ùdarati''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* adj; conflicto, batalla, lucha, disputa
* verbo tr;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|walo:<br> del finés ''valko(inen)''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* adj;
* sust; blanco
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|wan:<br> del inglés ''one''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* adj;
* sust;
* verbo tr;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|waso:<br> del francés acadiano ''oiseau''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|wawa:<br> del finés ''vahva''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* sust;
* adj;
* verbo tr;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|weka:<br> del holandés ''weg''
|{{compCelda|5px|||left|1px #5499ff solid||top|width:60%}}|
* adj;
* sust;
* verbo tr;
|----
|{{compCelda|5px|130%|100%|right|1px #5499ff solid||top|width:40%}}|wile:<br> del holandés ''willen''
|