Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Lecturas/Hammer smashed face»

Contenido eliminado Contenido añadido
m +
Línea 1:
{| {{+Tabla|90%|center}}
! {{+Celda|10|alinear=center|tamaño=150%|borde={{RGB|cacao}}|fondo={{RGB|cacao3}}}}|Hammer smashed face
! <font color="red"><big><big>Hammer smashed face</big></big></font><!-- esto no lo toque, es el título de la columna -->
! {{+Celda|10|alinear=center|tamaño=150%|borde={{RGB|cacao}}|fondo={{RGB|cacao3}}}}|Tova jejoká nupãha mbotápe
! <font color="red"><big><big>Tova jejoká nupãha mbotápe</big></big></font><!-- esto no lo toque, es el título de la columna -->
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 1 Something inside me
|<center><br><br>'''</br><big><br><br><br><br><br><br><br> 1 Something inside me<br>2 It's, its's comming out<br>3 I feel like killing you<br>4 Let loose the anger, held back too long<br>5 My blood runs cold<br><br>6 Through my anatomy, dwells another being<br>7 Rooted in my cortex, a servant to its bidding<br><br>8 Brutality now becomes my apetite<br>9 Violence is now a way of life<br>10 The sledge my tool to torture<br>11 As it pounds down on your forehead<br><br>12 Eyes bulging from their sockets<br>13 With every swing of my mallet<br>14 I smash your fucking head in,<br> 14a until brains seep in<br>15 Through the cracks, blood does leak<br>16 Distorted beauty, catastrophe<br>17 Stearning slop, splattered all over me<br><br> 18 Lifeless body, slouching dead, lecherous abcess, where you once had a head<br><br>19 Avoiding the prophecy of my new found lust<br><br>20 You will never live again,<br><br> 21 Soon your life will end<br><br>22 I'll see you die at my feet, eternally I smash your head<br><br>23 Facial bones collapse <br> 23 As I crack your skull in half<br><br>24 Crushing, cranial, contents<br>25 Draining the snot,<br> 25 I rip out the eyes<br>26 Squeezing them in my hands nerves are incised<br><br>27 Peeling the flesh off the bottom of my weapon<br><br>28 Involuntarily pulpifyng facial regions<br><br>29 Suffer, and then you die<br><br>30 Torture, pulverized<br><br><br>31 At one with my sixth sense, I feel free<br>32 To kill as I please, no one can stop me<br><br>33 Created to kill, the carnage continues<br>34 Violently reshaping human facial tissue<br><br>35 Brutality now becomes my apetite<br>36 Violence is now a way of life<br>37 The sledge my tool to torture<br>38 As it pounds on your forehead<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br></big><br></center>
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 1 oĨ niko Peteĩ Mba'e chePype
||<center>'''<big> 1 oĨ niko Peteĩ Mba'e chePype<br> 2 Ha'eku oĩMe, Ha'eku oĩMéma Akóinte hína iñApysẽ<br>3 che moKumberei ndeJukakue Cherehae<br>4 Py'a Ñarõ oJeJokóva Péina ág̃a<br> 5 che Rugwy<br>Osyry Ho'ysãite ojeHekuavo<br><br>6 che Retepýpe, ambue Tekove niko oiKove<br> 7 che Pirekue-pýpe ojeHaitypóva, Hembitopa Temimondo<br><br>8 Mbaretevaigui oiko che Rembipotarã<br> 9 ÑaroReko katu ha'e ag̃a Tekove Porekarã <br> 10 Ha Nupãha katu, che Rembiporu Tete-moMarãha <br> 11 oMBotahápe nde Syva<br><br> 12 Tesa Ruru oPo iKangue-Kuarakuégui<br> 13 Opa che Nupãha ñemboVavápe<br>14 aJokapa nde Akã Añamemby-Poreno-vai<br> 14a Ho'ẽ peve nde Aptu'ũ Kusuguekue<br>15 Umi Kuára'imi Jekakué rupi<br>Akóinte oTyky-tyky Tugwy<br>16 Porãngue moAmbuevaikue, mboJaparopaite <br>17 Mba'ery Timbó che Rypýi-paitéma<br><br>18 Retekue Hekove'Ỹva, Mano-moNGarẽkue, <br>Susu'a Poreno-vai,reRekohãme raka'e peteí Akã<br><br> 19 mboAñete'Ỹme Tauvõ Ha'eva che RembiPotavai-Ky'a iPyahúva aJuhu jey-mava'ekue<br><br> 20 Araka'evete reiKo Jeýta,<br><br> 21 ha Pya'enteko<br>nde Rekove iPahápe oG̃uahéta<br><br>22 aHechá va'erã reManovo che Pygwýpe,<br>Arapaha peve amoNGu'ita nde Rova<br><br> 23 iKusuguepa ku Tova Kanguekue<br>23a amoNDoróvove Mbytetérupi nde Akã Kanguekue<br><br> 24 Jejokahape AkâKanguekue,iPypegua <br>25 Mba'eAisy Mondyky hápe, <br> 25 aiPo'o Tesa Ambueve<br>26 chePópe aJopykuévo, che Po-Rajyguekue ojeKutu-Kutu pa <br><br>27 So'o Pe'ope, che Mboka Ropytápe<br>28 amoNGu'I Tova rehegua Tendakuéra<br> aiPota'Ỹ-reheve<br><br>29 tande Angapyhy Mba'eRasyetè reheve, ha Upei katu eMano<br><br>30 TeteÑembyesarái-Asy, ñemoNGu'ikue-paite<br><br>31 Peteĩme che Poteí Temiandukué reheve,<br>añeÑandu Sasõ Rekópe<br> 32 poroJukahápe aiPotaháicha,<br> Mavavete voi Ndaipóri che Joko va'erã<br><br>33 Ñemoñangare poroJukahag̃ua,<br>So'o mongu'i nda ijaPyre'ỹi<br> 34 Mbaretépe amoHa'anga-Pyahu<br> Tekovekuéra Rova pire Ñopẽngue<br><br> 35 Ñaña Mbarete Vaigui oiKo ág̃a che Rembipota<br>36 NupaRasy vai, ag̃a Ha'e Tekove Porekarã<br> 37 Nupaha, che Rembiporu Tete-mo-Marãva<br> 38 Nde Syva oMbota-Mbota jave <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br></big><br></center>
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 2 It's, its's comming out
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 2 Ha'eku oĩMe, Ha'eku oĩMéma Akóinte hína iñApysẽ
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 3 I feel like killing you
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 3 che moKumberei ndeJukakue Cherehae
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 4 Let loose the anger, held back too long
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 4 Py'a Ñarõ oJeJokóva Péina ág̃a
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 5 My blood runs cold
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 5 che Rugby; Osyry Ho'ysãite ojeHekuavo
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 6 Through my anatomy, dwells another being
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 6 che Retepýpe, ambue Tekove niko oiKove
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 7 Rooted in my cortex, a servant to its bidding
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 7 che Pirekue-pýpe ojeHaitypóva, Hembitopa Temimondo
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 8 Brutality now becomes my apetite
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 8 Mbaretevaigui oiko che Rembipotarã
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 9 Violence is now a way of life
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 9 ÑaroReko katu ha'e ag̃a Tekove Porekarã
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 10 The sledge my tool to torture
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 10 Ha Nupãha katu, che Rembiporu Tete-moMarãha
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 11 As it pounds down on your forehead
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 11 oMBotahápe nde Syva
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 12 Eyes bulging from their sockets
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 12 Tesa Ruru oPo iKangue-Kuarakuégui
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 13 With every swing of my mallet
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 13 Opa che Nupãha ñemboVavápe
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 14 I smash your fucking head in,
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 14 aJokapa nde Akã Añamemby-Poreno-vai
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 14a until brains seep in
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 14a Ho'ẽ peve nde Aptu'ũ Kusuguekue
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 15 Through the cracks, blood does leak
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 15 Umi Kuára'imi Jekakué rupi, Akóinte oTyky-tyky Tugwy
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 16 Distorted beauty, catastrophe
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 16 Porãngue moAmbuevaikue, mboJaparopaite
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 17 Stearning slop, splattered all over me
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 17 Mba'ery Timbó che Rypýi-paitéma
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 18 Lifeless body, slouching dead, lecherous abcess, where you once had a head
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 18 Retekue Hekove'Ỹva, Mano-moNGarẽkue, Susu'a Poreno-vai,reRekohãme raka'e peteí Akã
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 19 Avoiding the prophecy of my new found lust
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 19 mboAñete'Ỹme Tauvõ Ha'eva che RembiPotavai-Ky'a iPyahúva aJuhu jey-mava'ekue
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 20 You will never live again,
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 20 Araka'evete reiKo Jeýta,
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 21 Soon your life will end
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 21 ha Pya'enteko nde Rekove iPahápe oG̃uahéta
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 22 I'll see you die at my feet, eternally I smash your head
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 22 aHechá va'erã reManovo che Pygwýpe, Arapaha peve amoNGu'ita nde Rova
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 23 Facial bones collapse; As I crack your skull in half
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 23 iKusuguepa ku Tova Kanguekue; amoNDoróvove Mbytetérupi nde Akã Kanguekue
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 24 Crushing, cranial, contents
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 24 Jejokahape AkâKanguekue,iPypegua
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 25 Draining the snot, I rip out the eyes
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 25 Mba'eAisy Mondyky hápe, aiPo'o Tesa Ambueve
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 26 Squeezing them in my hands nerves are incised
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 26 chePópe aJopykuévo, che Po-Rajyguekue ojeKutu-Kutu pa
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 27 Peeling the flesh off the bottom of my weapon
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 27 So'o Pe'ope, che Mboka Ropytápe
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 28 Involuntarily pulpifyng facial regions
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 28 amoNGu'I Tova rehegua Tendakuéra; aiPota'Ỹ-reheve
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 29 Suffer, and then you die
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 29 tande Angapyhy Mba'eRasyetè reheve, ha Upei katu eMano
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 30 Torture, pulverized
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 30 TeteÑembyesarái-Asy, ñemoNGu'ikue-paite
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 31 At one with my sixth sense, I feel free
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 31 Peteĩme che Poteí Temiandukué reheve, añeÑandu Sasõ Rekópe
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 32 To kill as I please, no one can stop me
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 32 poroJukahápe aiPotaháicha, Mavavete voi Ndaipóri che Joko va'erã
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 33 Created to kill, the carnage continues
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 33 Ñemoñangare poroJukahag̃ua, So'o mongu'i nda ijaPyre'ỹi
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 34 Violently reshaping human facial tissue
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 34 Mbaretépe amoHa'anga-Pyahu; Tekovekuéra Rova pire Ñopẽngue
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 35 Brutality now becomes my apetito
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 35 Ñaña Mbarete Vaigui oiKo ág̃a che Rembipota
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 36 Violence is now a way of life
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 36 NupaRasy vai, ag̃a Ha'e Tekove Porekarã
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 37 The sledge my tool to torture
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 37 Nupaha, che Rembiporu Tete-mo-Marãva
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 38 As it pounds on your forehead
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 38 Nde Syva oMbota-Mbota jave
|}