Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Lecturas/Hammer smashed face»
Contenido eliminado Contenido añadido
m trasladó Guaraní/Anexo/Hammer smashed face, de Cannibal Corpse - Traducción a Guaraní/Lecturas/Hammer smashed face: Nombre definitivo |
m + |
||
Línea 1:
{| {{+Tabla|90%|center}}
! {{+Celda|10|alinear=center|tamaño=150%|borde={{RGB|cacao}}|fondo={{RGB|cacao3}}}}|Hammer smashed face
! {{+Celda|10|alinear=center|tamaño=150%|borde={{RGB|cacao}}|fondo={{RGB|cacao3}}}}|Tova jejoká nupãha mbotápe
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 1 Something inside me
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 1 oĨ niko Peteĩ Mba'e chePype
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 2 It's, its's comming out
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 2 Ha'eku oĩMe, Ha'eku oĩMéma Akóinte hína iñApysẽ
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 3 I feel like killing you
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 3 che moKumberei ndeJukakue Cherehae
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 4 Let loose the anger, held back too long
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 4 Py'a Ñarõ oJeJokóva Péina ág̃a
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 5 My blood runs cold
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 5 che Rugby; Osyry Ho'ysãite ojeHekuavo
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 6 Through my anatomy, dwells another being
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 6 che Retepýpe, ambue Tekove niko oiKove
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 7 Rooted in my cortex, a servant to its bidding
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 7 che Pirekue-pýpe ojeHaitypóva, Hembitopa Temimondo
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 8 Brutality now becomes my apetite
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 8 Mbaretevaigui oiko che Rembipotarã
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 9 Violence is now a way of life
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 9 ÑaroReko katu ha'e ag̃a Tekove Porekarã
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 10 The sledge my tool to torture
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 10 Ha Nupãha katu, che Rembiporu Tete-moMarãha
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 11 As it pounds down on your forehead
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 11 oMBotahápe nde Syva
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 12 Eyes bulging from their sockets
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 12 Tesa Ruru oPo iKangue-Kuarakuégui
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 13 With every swing of my mallet
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 13 Opa che Nupãha ñemboVavápe
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 14 I smash your fucking head in,
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 14 aJokapa nde Akã Añamemby-Poreno-vai
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 14a until brains seep in
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 14a Ho'ẽ peve nde Aptu'ũ Kusuguekue
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 15 Through the cracks, blood does leak
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 15 Umi Kuára'imi Jekakué rupi, Akóinte oTyky-tyky Tugwy
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 16 Distorted beauty, catastrophe
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 16 Porãngue moAmbuevaikue, mboJaparopaite
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 17 Stearning slop, splattered all over me
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 17 Mba'ery Timbó che Rypýi-paitéma
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 18 Lifeless body, slouching dead, lecherous abcess, where you once had a head
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 18 Retekue Hekove'Ỹva, Mano-moNGarẽkue, Susu'a Poreno-vai,reRekohãme raka'e peteí Akã
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 19 Avoiding the prophecy of my new found lust
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 19 mboAñete'Ỹme Tauvõ Ha'eva che RembiPotavai-Ky'a iPyahúva aJuhu jey-mava'ekue
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 20 You will never live again,
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 20 Araka'evete reiKo Jeýta,
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 21 Soon your life will end
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 21 ha Pya'enteko nde Rekove iPahápe oG̃uahéta
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 22 I'll see you die at my feet, eternally I smash your head
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 22 aHechá va'erã reManovo che Pygwýpe, Arapaha peve amoNGu'ita nde Rova
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 23 Facial bones collapse; As I crack your skull in half
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 23 iKusuguepa ku Tova Kanguekue; amoNDoróvove Mbytetérupi nde Akã Kanguekue
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 24 Crushing, cranial, contents
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 24 Jejokahape AkâKanguekue,iPypegua
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 25 Draining the snot, I rip out the eyes
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 25 Mba'eAisy Mondyky hápe, aiPo'o Tesa Ambueve
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 26 Squeezing them in my hands nerves are incised
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 26 chePópe aJopykuévo, che Po-Rajyguekue ojeKutu-Kutu pa
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 27 Peeling the flesh off the bottom of my weapon
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 27 So'o Pe'ope, che Mboka Ropytápe
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 28 Involuntarily pulpifyng facial regions
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 28 amoNGu'I Tova rehegua Tendakuéra; aiPota'Ỹ-reheve
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 29 Suffer, and then you die
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 29 tande Angapyhy Mba'eRasyetè reheve, ha Upei katu eMano
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 30 Torture, pulverized
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 30 TeteÑembyesarái-Asy, ñemoNGu'ikue-paite
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 31 At one with my sixth sense, I feel free
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 31 Peteĩme che Poteí Temiandukué reheve, añeÑandu Sasõ Rekópe
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 32 To kill as I please, no one can stop me
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 32 poroJukahápe aiPotaháicha, Mavavete voi Ndaipóri che Joko va'erã
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 33 Created to kill, the carnage continues
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 33 Ñemoñangare poroJukahag̃ua, So'o mongu'i nda ijaPyre'ỹi
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 34 Violently reshaping human facial tissue
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 34 Mbaretépe amoHa'anga-Pyahu; Tekovekuéra Rova pire Ñopẽngue
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 35 Brutality now becomes my apetito
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 35 Ñaña Mbarete Vaigui oiKo ág̃a che Rembipota
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 36 Violence is now a way of life
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 36 NupaRasy vai, ag̃a Ha'e Tekove Porekarã
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 37 The sledge my tool to torture
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 37 Nupaha, che Rembiporu Tete-mo-Marãva
|----
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 38 As it pounds on your forehead
| {{+Celda|5|borde={{RGB|cacao6}}|fondo={{RGB|cacao0}}}}| 38 Nde Syva oMbota-Mbota jave
|}
|