Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Gramática/Gramática del guaraní»

Contenido eliminado Contenido añadido
JackPier (discusión | contribs.)
JackPier (discusión | contribs.)
Línea 65:
*La función de estos vocablos polifuncionales son determinadas por los determinantes, que son prefijos. Las modificaciones del vocablo ya determinado en su función, son determinadas por los modificadores o determinantes de segundo orden.-
 
== LALa DETERMINACIONdeterminación Yy LAla MODIFICACIONmodificación SEGUNsegún ANDRÉSAndrés BELLOBello ==
 
Esto último se basa en la '''teoría de Andrés Bello, que dice que la Determinación y la Modificación son los mecanismos universales de toda lengua'''. Hasta hoy, nadie ha desmentido ni se ha opuesto a este concepto del gran venezolano. A esto hay que sumar la nociònnoción del determinante como lo concibiera la moderna gramaticagramática generativa, solo que en el guaraní, además del determinante del sustantivo, existe el determinante verbal, el que es llamdollamado por algunos '''"prefijo de conjugación'''", y otros, con mayor aproximaciònaproximación '''"ìndiceíndice categòricocategórico"''', esto es, el prefijo que determina la CategorìaCategoría de verbo, porque da forma personal al vocablo polifuncional que es la raìzraíz.-
 
La base de las teorìasteorías que dicen que el orden es irrelevante, se basan en el concepto de que en el guaraniguaraní la oposicionoposición verbal-nominal es irrelevante. Si entendemos al verbo como la palabra que expresa la acciònacción con formas personales, e incluimos dentro de este concepto a los que expresan estado o naturaleza, e incluso las oraciones atributivas cualitativas y clasificatorias, vemos que estas palabras estanestán perfectamente estudiadas y caracterizadas desde los primeros gramàticosgramáticos coloniales. SuSi aceptamos, como tambientambién lo aceptan los que postulan dicha teorìateoría, que la predicaciònpredicación es universal, y si esta es activa, es decir que decimos "algo de algo", evidentemente, el primero "algo" es evidentemente el verbo y el segundo "algo" es el sujeto o referente. Aunque se pretenda que estos dos "algo" sean lo mismo y que no exista diferencia entre ellos, la diferencia exista y es relevante.
 
* Ésta opiniònopinión de la irrelevancia, es fácil desmentir con un solo ejemplo,que para muestra basta un botònbotón: En guaraní, un adjetivo siempre debe estar detrasdetrás del sustantivo. En cambio, los determinantes siempre van antes.
 
AquìAquí el problema es que los gramaticosgramáticos aludidos, no hacen uso de la moderna distinciòndistinción entre determinantes y modificadores: para estos, los determinantes, como el artìculoartículo, los posesivos, los demostrativos, los cuantificadores, siguen siendo "adjetivos". En este punto, esa es su confusiònconfusión o desconocimiento acerca del concepto moderno del determinante.-
 
Por otra parte, si estos mismos afirman que el guaraniguaraní es aglutinante, de la categorìacategoría especial de "polisintèticopolisintético", estanestán diciendo que pertenece justamente al tipo de lengua donde la posiciònposición de los elementos es fundamental para su estructura y comprensiòncomprensión. De modo que afirmar arriba que es aglutinante y luego decir que la oposiciònoposición verbo-nominal o o entre sustantivo, verbo, adjetivo, etc es irrelevantgeirrelevante, es una contradicciòncontradicción en sus propios tèrminostérminos.-
 
*'''La caracterizaciòncaracterización de que el guaraniguaraní es una lengua de vocablos polifuncionales o vocablos "comodìncomodín" se debe a TomàsTomás Ozuna y posteriormente, a Carlos Gatti'''.
 
*'''A esto podemos agregar, que sus gramemas o palabras gramaticales, son mas especializadas, menos sincrèticassincréticas que las del español'''.
 
Esto es notorio especialmente en el verbo guaraniguaraní.
 
'''Lo que generalmente llammosllamamos "tiempo" en español, no es solamente tiempo, es tiempo, nùmeronúmero, persona, modo y aspecto'''. '''El guaraniguaraní''', para cada una de estos fenòmenosfenómenos, '''tiene''' una serie de '''particulaspartículas especializadas, analìticasanalíticas'''.
 
*'''El verbo guaranìguaraní, pues se caracteriza porque es un vocablo polifuncional y sus modificadores o "accidentes" son analìticosanalíticos'''.
 
*'''En el español en cambio, el verbo es una palabra analìticaanalítica, especializada y sus desinencias son sincrèticassincrónicas, no analìticasanalíticas ni especializadas.-
'''
AsìAsí vemos que '''el guaraniguaraní es parecido a varios tipos de lengua''', '''pero precisamente por ello, es diferente a todas ellas, en el sentido que reunereúne caracterìsticascaracterísticas de unas y otras'''.
 
'''Tiene procedimientos analìticosanalíticos y procedimientos algutinantesaglutinantes'''. Y es capaz de combinar ambos.-
 
*'''Esta es una de las razones de la extremada precisiònprecisión del guaranìguaraní, en la expresiònexpresión de la acciònacción verbal y sus matices, tan celebrada y encomiada por todos los estudiosos de la lengua''', desde sus comienzos, y como en ello los ejemplos son tan abundantes en todas las gramàticasgramáticas, desde el siglo XVII, nos limitamos solamente a llamar la atenciònatención de los que parecen pensar lo contrario. Es por lo menos temerario, desafiar a cinco siglos de estudios gramaticales.-
 
VeaseVéase el capitulo "Estructura básica del guaraniguaraní" en este Wikilibro, para una visiònvisión general de varios puntos fundamentales.-
 
 
Línea 101:
 
[[Categoría:Guaraní|GramaticaGramática/GramaticaGramática del GuaraniGuaraní]]