Diferencia entre revisiones de «Italiano/Gramática/Pronombres»

Contenido eliminado Contenido añadido
NeroK (discusión | contribs.)
Taichi (discusión | contribs.)
m Revertidos los cambios de Alejandrocaro35 (disc.) a la última edición de 93.149.255.136
Línea 1:
== GeneralidadesGRAMÁTICA ==
 
Los '''pronombres personales''' son pequeñas palabras que sustituyen a personas o cosas: él, ella, ellos, que, yo, ella, etc.
 
----
Los pronombres personales pueden desempeñar el papel de los sujetos o estar en un papel diferente. Por ejemplo, en la frase ''yo como comida'', yo es el sujeto, pero en la frase ''Ese león me quiere comer'' ''me'' es el objeto.
 
== Pronombres personales ==
También sustituyen los sustantivos otros pronombres (no personales), con un uso más específico. Por ejemplo,''esto'' puede sustituir a un sustantivo, con un significado similar a ''ello'' (o ''el'' / ''ella''), por ejemplo, en la frase ''esto es bueno para ti''.
 
Antes que nada, advertirle de que en italiano, para tratarse de usted, utilizan Lei en singular, tanto para hombre como para mujer, y Loro para el plural. Es decir, la tercera persona del singular o del plural. El resto son los que siguen:
En diferentes lugares se pueden encontrar más información en español sobre pronombres, sujetos, etc. Aquí se asume que hay disponible sufieciente conocimiento.
 
* io* - yo
== Pronombres personales / Pronomi personali ==
* tu - tú
* egli (lui**) - él
* ella (lei**) - ella
* Lei - Usted
* noi - nosotros
* voi - vosotros
* essi (loro**) - ellos
* esse (loro**) - ellas
 
<nowiki>*</nowiki> ''debe pronunciarse con la sílaba tónica en la letra "i".''<br />
<b>Lista de los sujetos de los pronombres personales:</b>
<nowiki>**</nowiki> ''formas coloquiales''.
 
----
Singular:
io - ''yo'' - Nota: no se necesita letra capital
tu - ''tu'' - Nota: igual que en español
egli - ''el'' - Nota: no usado en la conversación cotidiana
esso - ''eso'' - Nota: masculino, poco usado en la conversación cotidiana
lui - ''el'' - Nota: coloquial
ella - ''ella'' - Nota: no usado en la conversación cotidiana
essa - ''eso'' - Nota: femenino, poco usado en la conversación cotidiana
lei - ''ella'' - Nota: coloquial
Lei - ''tu'' - Nota: uso especial, normalmente con capital inicial
Ella - ''ella'' - Nota: uso especial, no común, capital inicial
 
Plural:
noi - ''nosotros''
voi - ''vosotros'' - Nota: destinatario dos o más personas
essi - ''ellos'' - Nota: masculino
esse - ''ellas'' - Nota: feminino
loro - ''ellos'' - Nota: tanto masculino como femenino, coloquial
Loro - ''usted'' - Nota: uso especial, no común, capital inicial
 
''Por ejemplo:''
Los pronombres de la 1ª persona (singular: io, plural: noi) no necesitan explicaciones especiales.
 
Lei è molto simpatico - ella/usted es muy simpático(a)
''Tu'' se dirige a una sola persona (singular) y concide con el tu del español. Se considera informal y se utiliza con los miembros de una misma familia (por ejemplo, padre, madre), con los parientes (tíos, por ejemplo), con niños, con los amigos, y, en el uso moderno, con compañeros de trabajo. A menudo se utiliza con los niños y niñas y, a veces se usa con otras personas a fin de crear un ambiente agradable.
 
Grazie, anche Lei è gentile - gracias, ella/usted también es muy amable
En los demás casos (sobre todo con la gente adulta que no son amigos ni familiares), se sustituye por el promombre ''Lei'' (generalmente escrito con una letra mayúscula). Este pronombre literalmente significa ''ella'' y su uso es similar a las expresiones españolas incluyendo ''Su majestad''.
 
Con los verbos, los pronombres personales se utilizan muy poco.
Puede ser utilizado con el mismo fin el pronombre '''Ella'''. Sin embargo, hoy en día esto se considera obsoleto y es raramente utilizado salvo por escrito.
 
Cuando dos o más personas se dirigen tanto en el lenguaje formal como informal se utiliza '''voi''' - es decir, con familiares, amigos y otras personas. El plural de ''Lei'' no existe, es '''Loro''' (con capital inicial), pero hoy es poco utilizado.
 
Los pronombres de 3ª persona del singular (en español ''el''/''ella'') tienen en cuenta el género del sustantivo sustituido, que en italiano al igual que en español sólo puede ser masculino o femenino.
 
Cuando se hace una referencia a la persona ''el'' se traduce como '''egli''' (lengua propia, poco utilizado al hablar) o '''lui''' (coloquial), ''ella'' con '''ella''' (poco utilizado) o '''lei''' (coloquial).
 
Para los animales o cosas ''eso'' se traduce como '''esso''' cuando el sustantivo es masculino (por ejemplo, ''lago'', lago) y con '''essa''' cuando es femenino (por ejemplo ''barca'', barco).
 
El plural también tiene en cuenta el género, por lo que ''ellos'' se traduce como '''essi''' (masc.) o '''esse''' (fem.). En el habla cotidiana ''ellos'' se suele traducir '''loro'''.
 
== Falta de sujetos de pronombres ==
En muchos idiomas, incluyendo el inglés, francés y el alemán, es obligatorio mencionar el sujeto del verbo. Son ampliamente utilizados los pronombres para evitar la repetición de nombres para este propósito.
 
Al igual que en español, en italiano el sujeto a menudo se omite, ya que el verbo puede dar suficiente información, ya que cada promombre le corresponde con una conjugación verbal específica. Los pronombres personales al igual que en español, sólo se utilizan cuando hay una necesidad de claridad o el deseo de subrayar el propio pronombre.
 
<b>Ejemplos de omisión del sujeto: </b>
Piove. ''Llueve.'' No dijo está lloviendo
Vengo subito. ''Vengo pronto''. No hay necesidad de mencionar ''yo''.
Dove vai? ''¿A dónde vas?'' No hay necesidad de mencionar ''tu''.
Dove andiamo? ''¿A dónde vamos?'' No hay necesidad de mencionar ''nosotros''.
 
<b>Ejemplo de usos especiales:</b>
Credo di sì. ''Creo que sí''.
Io credo di sì. ''Yo lo creo''. El pronombre que no es necesario se utilizan para acentuar el verbo.
 
== Pronombres de objeto ==
 
{| cellspacing="10" cellpadding="1"
|- style="background: #3366CC"
| valign="middle" |
{|
|-
| colspan="2" align="center" style="background: #3366CC; color: #FFF; font-weight: bold;" | Directos
|-
| '''mi''' || mi
|-
| '''ti''' || tu
|-
| '''lo''' || el
|-
| '''la''' || la
|-
| '''ci''' || nos
|-
| '''vi''' || tu
|-
| '''li/le''' || el/ella
|}
| valign="middle" |
{|
|-
| colspan="2" align="center" style="background: #3366CC; color: #FFF; font-weight: bold;" | Indirectos
|-
| '''mi''' || a mi
|-
| '''ti''' || a ti
|-
| '''gli''' || a el
|-
| '''le''' || a el/a ella
|-
| '''ci''' || nos
|-
| '''vi''' || les
|-
| '''gli''' || a ellos
|}
|}
 
== Pronombres posesivos ==
Los posesivos, al igual que los artículos, deben concordar con el género y número del sustantivo que modifican. Por lo tanto, ''mio zio'' mi tío, mi tío, pero ''mia zia'', mi tía. Así que dependiendo de lo que se está modificando, los pronombres posesivos son los siguientes:
 
* Masc. sing:. mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro
* Fem. sing:. mia, tua, sua, nostra, vostra, loro
* Masc. pl:. miei, tuoi, suoi, vostri nostri, loro
* Fem. pl:. mie, tue, sue, nostre, vostre, loro
 
En la mayoría de los casos el adjetivo posesivo debe ser utilizado ''con'' el artículo definido:
 
* Ho perso '''la mia''' penna. (He perdido mi bolígrafo.)
* Mi piace '''il mio''' lavoro. (Me gusta mi trabajo.)
* Hanno rubato '''la mia''' automobile! (¡Han robado mi coche!)
 
La única excepción es cuando el posesivo se refiere a un miembro de la familia en el singular:
 
* Sara è '''mia''' sorella (Sarah es mi hermana.)
* Questa penna è di '''mia''' zia. (Este bolígrafo es de mi tía.)
 
Pero en el plural:
 
* '''Le mie''' zie sono vecchie (Mis tías están viejas)
 
Pronombres posesivos.- En italiano, los pronombres posesivos no remplazan al artículo; en general se colocan entre el artículo y la "palabra poseída". Va acorde en género (masc./fem.) y en número (sing./plur.)
Línea 158 ⟶ 57:
 
i miei vestiti - mis vestidos<br />
i tuoi occhiali - tus gafas<br />stanno
i suoi soldi - su dinero<br />
i nostri genitori - nuestros padres<br />
Línea 173 ⟶ 72:
le loro bottiglie - sus botellas<br />
 
* '''El artículo desaparece en el singular para los miembros de la familia''':
== Pronombres relativos ==
 
Los pronombres relativos son exactamente pronombres, al igual que los de la sección anterior, pero se refieren a algo en relación con el contexto de la frase o la situación. El pronombre "yo" siempre se refieren a uno mismo mientras que el pronombre "ella" siempre se refiere a algunos "su". Un pronombre relativo se puede referir a una persona, a una cosa o a una situación. En español estos pronombres son quién, cual, que, al quien, al cual, el cual, los cuales, donde.
mia sorella - mi hermana
 
Pero reaparece en el plural:
 
le mie sorelle - mis hermanas.
 
== Ser y haber ==
 
Los verbos auxiliares "ser" y "haber" son, como en la mayor parte de los idiomas muy importantes e irregulares. Por esas dos razones recomendamos el aprenderlos de memoria.
 
-essere - ser
 
* (io) sono - yo soy
* (tu) sei - tú eres
* (lui/lei) è - él/ella es
* (Lei) è - usted es
* (noi) siamo - nosotros somos
* (voi) siete - vosotros sois
* (loro) sono - ellos/ellas son
* (Loro) sono - ustedes son
 
-avere - haber
 
* (io) ho - yo he
* (tu) hai - tú has
* (lui/lei) ha - él/ella ha
* (Lei) ha - usted ha
* (noi) abbiamo - nosotros hemos
* (voi) avete - vosotros habéis
* (loro) hanno - ellos/ellas han
* (Loro) hanno -ustedes han
 
 
----
 
Si los domina, podrá conjugar fácilmente la mayor parte de los verbos en pretérito perfecto. Veamos.
 
Pretérito perfecto.- Recomendamos utilizarlo lo máximo posible. Es sencillo de formar, ya que es suficiente conocer la conjugación en el presente de los verbos auxiliares essere (ser) y avere (haber) y saber cómo se forma el participio de un verbo regular a partir de su infinitivo.
 
verbos en participio:
 
-are: parl-are parl-ato hablado
-ere: cred-ere cred-uto creído
-ire: sent-ire sent-ito sentido, entendido
 
 
 
== Con el auxiliar "haber", el participio es invariable: ==
 
 
(Io) ho parlato - yo he hablado // (voi) avete parlato - vosotros habéis hablado
 
(Loro) hanno creduto - ustedes han creído // (noi) abbiamo creduto - nosotros habíamos creído
 
Con el verbo estar, el participio concuerda como en español, en género (masc./fem.) y en nombre (sing./plur.) con el sujeto:
 
Verbos en -are -ere -ire
masculino (singular) -ato -uto -ito
femenino (singular) -ata -uta -ita
masculino (plural) -ati -uti -iti
femenino (plural) -ate -ute -ite
 
- Pronombre <b>che</b>: este pronombre se usa cuando se utiliza cual, quien y cual.
 
Siamo arrivati due giorni fa - hemos llegado hace dos días
- Pronombres <b>il quale, la quale, i quali, le quali</b>: Este pronombre "quale" es como el anterior pero también explica el género y número:
 
È stata a Firenze - ha estado en Florencia
* il quale: singular masculino
* la quale: singular femenino
* i quali: plural masculino
* le quali: plural femenino
 
Por lo general, un verbo italiano emplea, como en español, uno u otro auxiliar, según el contexto.
- El pronombre <b>cui</b>: este pronombres introduce objeto indirecto (es decir, todos aquellos objetos que necesitan una preposición antes de ella): "Los auriculares son un instrumento '''con''' el cual se puede escuchar música" Este pronombre necesita la palabra "con" para trabajar.
 
El futuro.- Para expresar el futuro, aconsejamos utilizar el presente acompañado de un complemento de tiempo que precisará el momento de acción.
- Pronombres extras: <b>chi, culoi, colei, coloro, ciò, chiunque, quanto, etc ..</b> etc palabras que sirven al propósito de un pronombre.
 
Vediamo un film stasera - vemos una película esta noche
== Pronombres demostrativos ==
Estos pronombres son sólo dos: <b>questo</b> y <b>quello</b>, pero prestar atención a cómo éstos cambian los pronombres en género y singular/plural.
 
Dopo prendiamo un caffè al bar - después tomamos un café en el bar
* <b>questo, questa, questi, queste</b> = esta (masculino), esta (femenino), estas (masculino), estas (femenino)
* <b>quello, quella, quelli, quelle</b> = ese, esa, eses, esas
 
Este segundo grupo de pronombres, los relacionados con <b>quello</b>, trabajan como los artículos, la vocal final se puede cortar.
 
[[Categoría: Italiano]]
 
[[Categoría:Italiano]]
[[en:Italian/Pronouns]]