Diferencia entre revisiones de «Italiano/Gramática/Pronombres»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 45:
Los pronombres de 3ª persona del singular (en español ''el''/''ella'') tienen en cuenta el género del sustantivo sustituido, que en italiano al igual que en español sólo puede ser masculino o femenino.
 
Cuando se hace una referencia a la persona ''el'' se traduce como '''egli''' (lengua propia, poco utilizado al hablar) o '''lui''' (coloquial), ''ella'' con '''ella''' (poco utilizado) o '''lei''' (coloquial).
 
Para los animales o cosas ''eso'' se traduce como '''esso''' cuando el sustantivo es masculino (por ejemplo, ''lago'', lago) y con '''essa''' cuando es femenino (por ejemplo ''barca'', barco).
Línea 120:
En la mayoría de los casos el adjetivo posesivo debe ser utilizado ''con'' el artículo definido:
 
* Ho perso Ho '''la mia''' penna. (He perdido mi bolígrafo.)
* Mi piace '''il mio''' lavoro. (Me gusta mi trabajo.)
* Hanno rubato '''la mia''' automobile! (¡Han robado mi coche!)